Als individu ben je nooit alleen; er moet altijd op de één of andere manier rekening gehouden worden met anderen. Doe je dit niet, hou je geen rekening met anderen, dan plaatst de Boeddha die persoon onder type twee: “zij die anderen kwetsen, kwaad doen”.
Jan de Breet
Dalai Lama schrijft voorwoord Pali-vertaling van Janssen en De Breet
De Pali Sutta’s bevatten de oudste teksten van het boeddhisme. Sinds 1997 vertalen prof. Rob Janssen en drs. Jan de Breet vanuit Stichting Vrienden van het Boeddhisme de teksten rechtstreeks vanuit het Pali naar het Nederlands.
Aldus heb ik gehoord – de Boeddha in het land van de Angutarapa’s
Het pad dat de Boeddha beschrijft wordt gekenmerkt door loslaten, opgeven en overstijgen.
De Boeddha en zijn sangha (1)
De Boeddha moest naast een spiritueel leraar ook een goede wereldse organisator zijn.
Wedergeboorte, een hopeloze zaak?
Wat voor zekerheid is dat eigenlijk die boeddhisme mensen biedt, vraagt Williams zich af. Wie, schrijft hij, zou er wedergeboren willen worden als een kakkerlak in Zuid Amerika?
Tulpenboeddhisme – hoe het boeddhisme in Nederland wortel schoot
Tulpenboeddhisme – met dit woord heeft de Dalai Lama ons kleurrijke boeddhistische landschap een inspirerende naam gegeven.
Rob Janssen en Jan de Breet benoemd tot ereleden van de BUN
Het bestuur van de stichting Vrienden van het Boeddhisme (VvB) heeft na vele jaren het lidmaatschap van de Boeddhistische Unie Nederland (BUN) beëindigd.
‘Mijn leerlingen dekken mijn gedrag niet toe en ik verwacht dat ook niet van mijn leerlingen’
Mores is een actueel onderwerp, dus al associërend drong zich al snel het actuele thema van mijn bijdrage op: wangedrag van de leraar in het boeddhisme, een onderwerp dat meer dan 2500 jaar teruggaat, en hoe daar volgens de Boeddha mee om te gaan.
Stichting VVB en Uitgeverij Bodhi slaan handen ineen
Partijen zijn overeengekomen zich gezamenlijk in te spannen de reeks vertalingen van de Pali-canon gratis online toegankelijk te maken.
Digitale serie uitgaven Saddharma voor Vrienden van het boeddhisme
In januari 1968 verscheen het eerste nummer van het tijdschrift Saddharma.
Feestelijke bijeenkomst vijftig jaar Vrienden van het boeddhisme
De bijeenkomst stond in het teken van ‘Is er één dharma? Of: is er eenheid in de dharma?’ Sprekers uit verschillende tradities lieten hierop hun licht schijnen.
Nederlandse vertalingen Pali-Canon online voor groter publiek
André Kalden is de nieuwe voorzitter van de stichting Vrienden van het Boeddhisme. De eerste handeling die Kalden afgelopen zaterdag als voorzitter verrichtte, was het in ontvangst nemen van een Akte van Overdracht van de Auteursrechten op de Nederlandse vertalingen van de Pali-Canon, getekend door Rob Janssen en Jan de Breet als makers van deze vertalingen.
De Salla sutta- twee vertalingen en over vertalen in het algemeen
Ingesleten denkpatronen sluipen ongemerkt in de opvattingen die gevormd worden. Herhaald lezen van de sutta, het bekijken ervan met andere ogen en in andere vertalingen zijn goede methodes om de sutta nog eens tegen het licht te houden.
Ad van Dun – Misbruik door een gezagsdrager voor zelfzuchtige doelen
Boeddha zei: ‘Ik ken geen enkele kracht die zo moeilijk te overwinnen is als de kracht van Mara.’
Viertalig woordenboek voor juiste interpretatie palmbladerentekst
Chinese geleerden gaan dit jaar een aanvang maken van een compilatie –woordenlijst- in vier talen van onder meer boeddistische teksten en sutta’s die ooit zijn neergeschreven op palmbladeren.
Vrijheid van meningsuiting: Het juiste spreken, schrijven en tekenen
“Wanneer de Voleindigde weet dat woorden (cartoons) waar, correct maar onheilzaam zijn en ze voor anderen onaangenaam en onvriendelijk zijn, dan spreekt hij die woorden (dan maakt hij die cartoons) niet.”
Nooit komen uitingen van haat…
tot rust door haat
Integrale Nederlandse vertaling van de Samyutta-Nikaya voltooid
De vertalers, Rob Janssen & Jan de Breet, zijn inmiddels begonnen met het volgende (vijf jaren)-project: de integrale vertaling van de Anguttara-Nikaya, “De verzameling van numeriek geordende leerredes” van de Boeddha (in 5 delen). Deel één daarvan zal waarschijnlijk najaar 2015 verschijnen.
Video najaarsbijeenkomst Vrienden van het Boeddhisme
Op zondag zestien november 2014 organiseerde de stichting Vrienden van het Boeddhisme (VvB) voor het eerst sinds jaren weer een najaarsbijeenkomst en zette daarmee een traditie voort. De bijeenkomst, met als thema ‘Boeddhisme zonder Karma’, werd gehouden in het Museum Volkenkunde in Leiden en werd druk bezocht. Het BD maakte er een korte video-impressie van.
Jelle Seidel: ‘We zijn geen tegellichters maar richten ons op de analyse’
De stichting Vrienden van het Boeddhisme (VvB) heeft al ruim veertig jaar ervaring met het uitgeven van tijdschriften. En is sinds een jaar in de lucht met een internetmagazine. De Vrienden zijn ook te vinden op Facebook. Hoofdredacteur Jelle Seidel vertelt waarom.
Evam me sutam, de mierenhoop
Op een voor de monniken aanschouwelijke en makkelijk te onthouden manier, beschrijft de Verhevene hier het pad dat moet gegaan worden om tot ontwaken te komen: de gehechtheid aan het lichaam en aan hartstocht stimulerende geneugten moet losgelaten worden om daarna – door inzicht volgend uit inspanning – onwetendheid, boosheid, twijfel, de vijf hindernissen en de ‘ik’ illusie te doen ophouden. Dit resulteert in de uiteindelijke vernietiging van de mentale vergiften met het ontwaken als gevolg.
…nooit komen uitingen van haat in deze wereld tot rust door haat
maar door niet te haten komen ze tot eeuwige rust, dat is een eeuwige wet
Maha Vagga, de kern van Boeddha’s leer
Er is nieuwe oefenstof voor (aankomende) boeddhisten. Dit deel in de Klassieke Tekstbibliotheek is een integrale vertaling van het vijfde en laatste deel (Vagga) van de Samyutta-Nikaya (SN), ‘De verzameling van thematisch geordende leerredes’ van de Boeddha’.
Jelle Seidel nieuwe secretaris VvB
Jan de Breet vervulde geruime tijd de dubbelfunctie van penningmeester en secretaris maar treedt als secretaris terug.