• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst

Boeddhistisch Dagblad

Ontwart en ontwikkelt

Header Rechts

Veertiende jaargang

Zoek op deze site

  • Home
  • Agenda
    • Geef je activiteit door
  • Columns
    • Andre Baets
    • Dharmapelgrim
    • Bertjan Oosterbeek
    • Dick Verstegen
    • Edel Maex
    • Emmaho
    • Goff Smeets
    • Hans van Dam
    • Jana Verboom
    • Joop Hoek
    • Jules Prast
    • Paul de Blot
    • Rob van Boven en Luuk Mur
    • Ronald Hermsen
    • Theo Niessen
    • Xavier Vandeputte
    • Zeshin van der Plas
  • Nieuws
  • Contact
    • Steun het BD
    • Mailinglijst
  • Series
    • Boeddha in de Linie
    • De werkplaats
    • Recepten
    • De Linji Lu
    • De Poortloze Poort
    • Denkers en doeners
    • De Oude Cheng
    • Meester Tja en de Tao van Niet-Weten – alle links
    • Fabels door Goff
    • Cartoons van Ardan
    • Tekeningen Sodis Vita
    • De derwisj en de dwaas
  • Over ons
    • Redactiestatuut van het Boeddhistisch Dagblad
    • Redactieformule van het Boeddhistisch Dagblad
  • Privacy

Home » Boeddhisme » Dalai Lama schrijft voorwoord Pali-vertaling van Janssen en De Breet

Dalai Lama schrijft voorwoord Pali-vertaling van Janssen en De Breet

17 september 2018 door de redactie

Tijdens een ontmoeting vanmorgen met de voorzitter van de stichting Vrienden van het Boeddhisme, André Kalden, en beide vertalers van de Pali Sutta’s prof. Rob Janssen en drs. Jan de Breet, heeft Z.H de Dalai Lama op verzoek van prof. Janssen toegezegd de aankomende uitgave van een voorwoord te voorzien om het belang van deze serie te onderstrepen.

  ‘De woorden van de Boeddha dienen er niet voor om als heilige teksten vereerd te worden, ze moeten worden bestudeerd. Wil het boeddhisme toekomst hebben dan zal de rede de basis moeten vormen, niet devotie en verering,” aldus de Dalai Lama. (v.l.n.r. Z.H. Dalai Lama XIV, André Kalden, Rob Janssen en Jan de Breet.)

De Pali Sutta’s bevatten de oudste teksten van het boeddhisme. Sinds 1997 vertalen prof. Rob Janssen en drs. Jan de Breet vanuit Stichting Vrienden van het Boeddhisme de teksten rechtstreeks vanuit het Pali naar het Nederlands. Hoogwaardige leesbare vertalingen van de Pali Sutta’s zijn van groot belang. “Wil het boeddhisme toekomst hebben dan zal de rede de basis moeten vormen, niet devotie en verering. De woorden van de Boeddha dienen er niet voor om als heilige teksten vereerd te worden, ze dienen te worden bestudeerd.” aldus de Dalai Lama. Reden waarom een Nederlandse vertaling van de woorden van de Boeddha zo van belang is.

“Boeddha was een mens die op basis van zijn eigen ervaring als mens onderricht gaf. Nederlanders zijn weliswaar van huis uit meestal geen boeddhisten, maar kunnen als mens wel wat aan zijn onderricht hebben.”, aldus de Dalai Lama in het gesprek. Boeddhisme kent veel universe waarheden die religie overstijgen. Om dit te onderstrepen overhandigde hij Kalden het boek: Science and Philosophy in the Indian Buddhist Classics Vol. 1, the Physical World, gebaseerd op meer dan 300 teksten, voornamelijk Sanskriet, voor een deel Pali. Conceived and Introduced by H.H. Dalai Lama. “Yes, I take the credits”, bevestigt hij lachend, “maar anderen hebben aan het boek gewerkt.”

Z.H. Dalai Lama XIV met voor hem de reeks van Nederlandse vertalingen van de Pali Canon, namens Stichting Vrienden van het Boeddhisme uitgegeven door uitgeverij Bodhi.

Rob Janssen, meldde desgevraagd, dat Jan de Breet en hij hoopten nog drie boeken in de reeks te kunnen publiceren en overhandigde een foto van de reeks aan de Dalai Lama “We zouden u de reeks graag schenken, maar weten dat u die niet kunt meenemen. Hier heeft u daarom een foto van de serie.” Daarop vouwde Z.H. Dalai Lama zijn handen en sloot kort zijn ogen als zegen voor het project en nam de foto in ontvangst.

Veel plezier bij het gezelschap. Foto Olivier Adams.

Andere foto’s bij dit artikel: redactie BD.

Categorie: Boeddhisme, Nieuws Tags: 2018, André Kalden, dalai lama, Jan de Breet, Pali Sutta's, Rob Janssen, Rotterdam, serie, vertaling, voorwoord

Lees ook:

  1. Dalai Lama schrijft voorwoord Pali-vertaling van Janssen en De Breet
  2. Vertaling delen Pali-Canon in het Nederlands
  3. Integrale Nederlandse vertaling van de Samyutta-Nikaya voltooid
  4. Nederlandse vertalingen Pali-Canon online voor groter publiek

Elke dag het BD in je mailbox?

Elke dag sturen we je een overzicht van de nieuwste berichten op het Boeddhistisch Dagblad. Gratis.

Wanneer wil je het overzicht ontvangen?

Lees Interacties

Reacties

  1. kees moerbeek zegt

    21 september 2018 om 18:37

    Dank voor je verslag, Joop. Ik heb het verspreid onder de Vrienden van het Boeddhisme. Ook van hun positieve reacties!

Primaire Sidebar

Door:

de redactie

 
Alle artikelen »

Agenda

  • Agenda
  • Geef je activiteit door

Ochtend- of avondeditie

Ochtend- of avondeditie ontvangen

Abonneer je

Elke dag gratis een overzicht van de berichten op het Boeddhistisch Dagblad in je mailbox.
Inschrijven »

Agenda

  • 10 februari 2025
    Zen Spirit studiegroep 'Het verborgen licht'-vanaf 10 februari 2025
  • 12 mei 2025
    Maandagochtend meditatie in Amsterdam-West
  • 13 mei 2025
    Verdiepingsbijeenkomst Hand in hand met de Boeddha
  • 13 mei 2025
    Dinsdagavond op even weken samen mediteren in Almere Buiten
  • 13 mei 2025
    Oude boeddhistische inzichten voor geslaagde moderne relaties
  • 13 mei 2025
    Oude boeddhistische inzichten voor geslaagde moderne relaties
  • 13 mei 2025
    Oude boeddhistische inzichten voor geslaagde moderne relaties
  • 14 mei 2025
    Alleen maar zitten
  • bekijk de agenda
  • De werkplaats

    De werkplaats.

    Boeddhistische kunstenaars

    Artikelen en beschrijvingen van en over het werk van boeddhistische kunstenaars. Lezers/kunstenaars kunnen zich ook aanmelden met hun eigen werk.
    lees meer »

    Pakhuis van Verlangen

    In het Boeddhistisch pakhuis van verlangen blijven sommige teksten nog een tijdje op de leestafel liggen.

    Weet jij wat een anker is? Test jezelf!

    Hans van Dam - 2 mei 2025

    Deel 3 van een 5-delig dwaalgesprek over de mystieke roos.

    ‘Het leven zelf is zazen’

    Wim Schrever - 28 april 2025

    De grote tragedie hier in het Westen is dat we onze eigen spirituele traditie zo snel hebben opgegeven en met het badwater -de religie- ook het kind -de spiritualiteit- hebben weggegooid. Terwijl een mens fundamenteel nood heeft aan spiritualiteit, aan zingeving.

    Geschiedenis als wapen deel 1

    Kees Moerbeek - 20 april 2025

    President Vladimir Poetin zei in 2014: ‘Onze collectieve herinnering bepaalt onze cultuur, onze geschiedenis en onze tegenwoordige tijd. En onze toekomst zal worden gevormd aan de hand van onze historische ervaring.’ Hij is het zelf die actief deze herinnering en ervaringen vorm geeft en propageert. Ivo van de Wijdeven schrijft dat in de Sovjettijd er nog werd gegrapt dat het land een zekere toekomst had, maar een onvoorspelbaar verleden. Onder Poetin is Ruslands geschiedenis als in beton gegoten. Er is maar één historische waarheid en deze is verankerd in de grondwet en de Nationale Veiligheidsstrategie.

    Jaloerse goden te slim af – de geschiedenis de baas…?

    gastauteur - 13 april 2025

    Hongersnood in een hermetisch afgesloten kuststrook die onwillekeurig aan de vernietigingskampen van weleer doet denken, besmet met meer dan een zweem van genocide… Regeert Adolf Hitler over zijn graf heen? Want bestaat Israël niet bij diens gratie? Zou zonder die bittere nazi-erfenis Palestina als land van drie monotheïstische religies niet nog gewoon zo heten? Is de grond er niet vervloekt, juist door godsdiensten die, gevoed vanuit één fictieve bron, vervolgens als protestbeweging steeds in chronologische volgorde aan haar voorgangster ontspruiten, waarmee de kiem voor een eeuwigdurende vete om de absolute waarheid is gelegd? En claimt niet elk van deze broeder- of zusterstromingen dat stuk met hun aller bloed doordrenkte aarde, aanvankelijk voor Abrahams JHWH, vervolgens voor Jezus’ Vader en ten slotte voor Allah – drie godheden die, in verbitterde onderlinge jaloezie verwikkeld, strijden niet alleen om religieuze hegemonie, maar ook om de profane en politieke macht?

    Wat is quiëtisme?

    Hans van Dam - 27 maart 2025

    Over het stillen van de wil.

    Meer onder 'pakhuis van verlangen'

    Footer

    Boeddhistisch Dagblad

    over ons

    Recente berichten

    • Het wezen van het christendom
    • Guy – dhammazaadjes – Onwetendheid
    • Burgerinitiatief – ‘minister  van vreemdelingenhaat Faber uit ambt zetten’
    • Gedachten over een haiku 36 – Chiyo-ni
    • Ardan – Een boot die waarschijnlijk nooit komt…

    Reageren

    We vinden het geweldig om reacties op berichten te krijgen en op die manier in contact te komen met lezers, maar wat staan we wel en niet toe op de site?

    Over het BD

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten.
    Lees ons colofon.

    Zie ook

    • Contact
    • Over ons
    • Columns
    • Reageren op de krantensite

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten. Lees ons colofon.