• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst

Boeddhistisch Dagblad

Ontwart en ontwikkelt

Header Rechts

Veertiende jaargang

Zoek op deze site

  • Home
  • Agenda
    • Geef je activiteit door
  • Columns
    • Andre Baets
    • Dharmapelgrim
    • Bertjan Oosterbeek
    • Dick Verstegen
    • Edel Maex
    • Emmaho
    • Goff Smeets
    • Hans van Dam
    • Jana Verboom
    • Joop Hoek
    • Jules Prast
    • Paul de Blot
    • Rob van Boven en Luuk Mur
    • Ronald Hermsen
    • Theo Niessen
    • Xavier Vandeputte
    • Zeshin van der Plas
  • Nieuws
  • Contact
    • Steun het BD
    • Mailinglijst
  • Series
    • Boeddha in de Linie
    • De werkplaats
    • Recepten
    • De Linji Lu
    • De Poortloze Poort
    • Denkers en doeners
    • De Oude Cheng
    • Meester Tja en de Tao van Niet-Weten – alle links
    • Fabels door Goff
    • Cartoons van Ardan
    • Tekeningen Sodis Vita
    • De derwisj en de dwaas
  • Over ons
    • Redactiestatuut van het Boeddhistisch Dagblad
    • Redactieformule van het Boeddhistisch Dagblad
  • Privacy

Home » Achtergronden » Een 8-jarig meisje ontvluchtte Tibet – ‘Waar kom je vandaan?… Studeer goed!’

Een 8-jarig meisje ontvluchtte Tibet – ‘Waar kom je vandaan?… Studeer goed!’

25 oktober 2023 door gastauteur

Eerder dit jaar, in het voorjaar, heeft de onderzoekspartner van Free Tibet,  Tibet Watch, een reeks interviews afgenomen met een groep pas aangekomen Tibetaanse vluchtelingen in Dharamsala, Noord-India, die uit het bezette Tibet zijn ontsnapt.

Hun ervaringen hebben geholpen om licht te werpen op de situatie in Tibet, van beperkingen op de Tibetaanse taal, onderwijs en culturele en religieuze praktijken tot arrestaties, opsluiting en marteling. Vandaag delen we nog een van deze verhalen.

Er komen steeds meer getuigenissen van Tibetanen die hun thuisland zijn ontvlucht. Deze geïnterviewde uit Ngari, in het westen van Tibet, vertelde over het ongenoegen van haar ouders over het feit dat haar zus Chinees sprak na terugkomst van school en over Chinese soldaten die vlaggen ophingen in haar huis waar een foto van de Dalai Lama verborgen bleef in een doos.

Haar getuigenis benadrukt de voortdurende campagne van de CCP om de Tibetaanse taal uit te roeien ten gunste van het Mandarijn-Chinees, niet alleen in het openbare leven maar ook binnen gezinnen en gemeenschappen. Door het onderwijsbeleid en de discriminatie op de arbeidsmarkt van de CCP wordt de Tibetaanse taal geleidelijk naar de achtergrond verdrongen als tweede taal.

Dit interview werd afgenomen op 20 september en is het vijfde in de reeks. De vluchtelinge is een achtjarig meisje uit Ngari in het westen van Tibet, waar zelden nieuws vandaan komt in vergelijking met Tibetaanse gebieden in het oosten. Ze vertelde over het ongenoegen van haar ouders over het feit dat haar zus Chinees sprak nadat ze terugkwam van school, en over Chinese soldaten die vlaggen ophingen in haar huis waar een foto van de Dalai Lama verborgen bleef in een doos.

Het volgende verslag is in haar eigen woorden. We hebben haar identiteit anoniem gehouden en voor de zekerheid een paar geografische details weggelaten.

Free Tibet.

‘Mijn ouders kunnen Tibetaans lezen en schrijven. Ik ben niet naar school geweest. Mijn opa heeft me leren lezen, daarom kan ik Tibetaans lezen. We zijn semi-nomaden. We verhuisden van onze zomerweide naar onze winterweide met de wisseling van de seizoenen en woonden in onze zwarte tenten. We droegen onze spullen op de rug van yaks en we reden paard.

Onze familie woont in een zwarte tent. In de tent hebben we een kachel, kleding en voedsel. We hebben ook een klein altaar in onze tent. In de zomer verhuizen we naar de zomerplaats en in de winter verhuizen we terug naar de winterplaats. Onze zomerplaats is vlak bij de winterplaats. Het is niet ver weg. We hebben veel yaks en paarden, maar geen schapen.

Ons gebruikelijke voedsel bestaat uit rijst, aardappelen, boter, melk, kwark, karnemelk en tsampa. Maar mijn lievelingseten is zenkong [ཟན་གོང་།, gerstpuree]. Het is erg lekker! Eigenlijk zijn we niet-vegetarisch. Maar we kunnen onze yaks niet slachten omdat we het advies van onze lama [plaatselijke religieuze leider] opvolgen.

Mijn vader is een goederenvervoerder. Hij vervoert goederen van dorpelingen en van het XX-klooster, dat vlakbij onze stad ligt. Mijn moeder blijft altijd thuis en is druk met huishoudelijke taken: eten voor ons maken, onze kleren wassen, het huis schoonmaken en brandhout verzamelen enzovoort.

Mijn oudere zus studeert aan de school in de stad XX. Er zijn veel studenten.  De meeste van mijn vrienden gaan naar school. Als ze terugkomen van school, praten ze thuis Chinees. Als mijn oudere zus Chinees sprak, zeiden mijn vader en moeder dat ze zich gedroeg als Chinese kinderen en scholden haar uit.

Mijn moeder en zus dragen chupa en laarzen. Ik draag geen chupa. Mijn opa zorgde meestal voor onze yaks in de bergen en soms ging ik met hem mee. We hebben thuis een tv. Soms kijken we ’s avonds naar tekenfilms, Chinese drama’s, Reis naar het Westen en De legende van de gekke monnik. Ik kijk graag tekenfilms.

We hebben thuis een klein doosje waar we een kleine foto van Lama [de Dalai Lama] in doen. Dus wanneer Chinese ambtenaren bij ons thuis komen, verstoppen we het doosje. ‘Als je de foto van Lama in het doosje verstopt, zullen de Chinese ambtenaren het niet zien’, vertelde mijn opa me.

Toen ik thuis was, kwamen ongeveer zeven Chinese soldaten verschillende keren naar ons huis. Ze spraken met mijn vader. Telkens als de soldaten kwamen, plaatsten ze veel rode vlaggen rond ons huis. ‘De rode vlaggen kunnen niet worden verwijderd’, zei mijn vader. Mijn huis ligt vlak bij het XX-klooster. Er zijn veel monniken in het klooster. Ik ben er met mijn grootvader naartoe gegaan. Mijn vader vervoert goederen naar dat klooster. Vroeger deden we daar het avondgebed.

Mijn vader ging met me mee tot aan de grens tussen Tibet en Nepal. Op weg naar de grens liepen we snel en soms stapten we in auto’s, omdat mijn vader zei: ‘De Chinezen zouden ons pakken als we langzamer gingen lopen’.

Toen ze Dharamsala bereikte, kreeg de geïnterviewde een audiëntie bij de Dalai Lama, die zelf in 1959 Tibet ontvluchtte en sindsdien in ballingschap leeft. Toen ze hem voor het eerst in haar leven zag, zei ze:

Toen ik Lama in zijn residentie in Dharamsala zag, huilden al mijn vrienden. Ik heb Lama nooit eerder gezien. Maar toen ik hem zag, voelde ik me erg verdrietig en ik huilde ook. Hij gaf me wat chocolade en vroeg me ‘Waar kom je vandaan?… Studeer goed!’.

Ik mis thuis niet en ik mis mijn moeder ook niet. Maar mijn thuisland is beter dan hier in India.’

Bron Tibet Watch. De foto’s geven niet het afgebeelde meisje en haar omgeving in Tibet weer.

Categorie: Achtergronden, Boeddhisme, Dalai Lama, Geluk, Gezondheid, Interviews, Media, Mensenrechten, Politiek, Tibetaans boeddhisme Tags: India, kind, onderdrukking, relaas, scheuring, Tibet, Tibet Watch, vlucht

Lees ook:

  1. ‘China vernietigt boeddhisme en daarmee  identiteit van Tibetanen’
  2. Het dagelijks leven in Tibet – uitsluiting, dwang, arrestatie en marteling
  3. Tibetaanse moslimgemeenschap voelt zich thuis in Kasjmir
  4. Ondanks coronaepidemie – 62e herdenkingsdag Tibetaanse opstand

Elke dag het BD in je mailbox?

Elke dag sturen we je een overzicht van de nieuwste berichten op het Boeddhistisch Dagblad. Gratis.

Wanneer wil je het overzicht ontvangen?

Primaire Sidebar

Door:

gastauteur

diverse schrijvers 
Alle artikelen »

Agenda

  • Agenda
  • Geef je activiteit door

Ochtend- of avondeditie

Ochtend- of avondeditie ontvangen

Abonneer je

Elke dag gratis een overzicht van de berichten op het Boeddhistisch Dagblad in je mailbox.
Inschrijven »

Agenda

  • 10 februari 2025
    Zen Spirit studiegroep 'Het verborgen licht'-vanaf 10 februari 2025
  • 2 mei 2025
    Phowa Studieweek
  • 9 mei 2025
    Seminar Tenzin Wangyal Rinpoche
  • 12 mei 2025
    Maandagochtend meditatie in Amsterdam-West
  • 13 mei 2025
    Verdiepingsbijeenkomst Hand in hand met de Boeddha
  • 13 mei 2025
    Dinsdagavond op even weken samen mediteren in Almere Buiten
  • 13 mei 2025
    Oude boeddhistische inzichten voor geslaagde moderne relaties
  • 13 mei 2025
    Oude boeddhistische inzichten voor geslaagde moderne relaties
  • bekijk de agenda
  • De werkplaats

    De werkplaats.

    Boeddhistische kunstenaars

    Artikelen en beschrijvingen van en over het werk van boeddhistische kunstenaars. Lezers/kunstenaars kunnen zich ook aanmelden met hun eigen werk.
    lees meer »

    Pakhuis van Verlangen

    In het Boeddhistisch pakhuis van verlangen blijven sommige teksten nog een tijdje op de leestafel liggen.

    Weet jij wat een anker is? Test jezelf!

    Hans van Dam - 2 mei 2025

    Deel 3 van een 5-delig dwaalgesprek over de mystieke roos.

    ‘Het leven zelf is zazen’

    Wim Schrever - 28 april 2025

    De grote tragedie hier in het Westen is dat we onze eigen spirituele traditie zo snel hebben opgegeven en met het badwater -de religie- ook het kind -de spiritualiteit- hebben weggegooid. Terwijl een mens fundamenteel nood heeft aan spiritualiteit, aan zingeving.

    Geschiedenis als wapen deel 1

    Kees Moerbeek - 20 april 2025

    President Vladimir Poetin zei in 2014: ‘Onze collectieve herinnering bepaalt onze cultuur, onze geschiedenis en onze tegenwoordige tijd. En onze toekomst zal worden gevormd aan de hand van onze historische ervaring.’ Hij is het zelf die actief deze herinnering en ervaringen vorm geeft en propageert. Ivo van de Wijdeven schrijft dat in de Sovjettijd er nog werd gegrapt dat het land een zekere toekomst had, maar een onvoorspelbaar verleden. Onder Poetin is Ruslands geschiedenis als in beton gegoten. Er is maar één historische waarheid en deze is verankerd in de grondwet en de Nationale Veiligheidsstrategie.

    Jaloerse goden te slim af – de geschiedenis de baas…?

    gastauteur - 13 april 2025

    Hongersnood in een hermetisch afgesloten kuststrook die onwillekeurig aan de vernietigingskampen van weleer doet denken, besmet met meer dan een zweem van genocide… Regeert Adolf Hitler over zijn graf heen? Want bestaat Israël niet bij diens gratie? Zou zonder die bittere nazi-erfenis Palestina als land van drie monotheïstische religies niet nog gewoon zo heten? Is de grond er niet vervloekt, juist door godsdiensten die, gevoed vanuit één fictieve bron, vervolgens als protestbeweging steeds in chronologische volgorde aan haar voorgangster ontspruiten, waarmee de kiem voor een eeuwigdurende vete om de absolute waarheid is gelegd? En claimt niet elk van deze broeder- of zusterstromingen dat stuk met hun aller bloed doordrenkte aarde, aanvankelijk voor Abrahams JHWH, vervolgens voor Jezus’ Vader en ten slotte voor Allah – drie godheden die, in verbitterde onderlinge jaloezie verwikkeld, strijden niet alleen om religieuze hegemonie, maar ook om de profane en politieke macht?

    Wat is quiëtisme?

    Hans van Dam - 27 maart 2025

    Over het stillen van de wil.

    Meer onder 'pakhuis van verlangen'

    Footer

    Boeddhistisch Dagblad

    over ons

    Recente berichten

    • Vrijdag Zindag – Wat Schoof had willen zeggen
    • Je kunt niet gezond zijn op een zieke planeet
    • Het pad uit het woord
    • Het jaar 2025 – dag 128 – eigen vrijheid eerst
    • Boeken – De Vallei van Troost

    Reageren

    We vinden het geweldig om reacties op berichten te krijgen en op die manier in contact te komen met lezers, maar wat staan we wel en niet toe op de site?

    Over het BD

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten.
    Lees ons colofon.

    Zie ook

    • Contact
    • Over ons
    • Columns
    • Reageren op de krantensite

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten. Lees ons colofon.