• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst

Boeddhistisch Dagblad

Ontwart en ontwikkelt

Header Rechts

Veertiende jaargang

Zoek op deze site

  • Home
  • Agenda
    • Geef je activiteit door
  • Columns
    • Andre Baets
    • Dharmapelgrim
    • Bertjan Oosterbeek
    • Dick Verstegen
    • Edel Maex
    • Emmaho
    • Goff Smeets
    • Hans van Dam
    • Jana Verboom
    • Joop Hoek
    • Jules Prast
    • Paul de Blot
    • Rob van Boven en Luuk Mur
    • Ronald Hermsen
    • Theo Niessen
    • Xavier Vandeputte
    • Zeshin van der Plas
  • Nieuws
  • Contact
    • Steun het BD
    • Mailinglijst
  • Series
    • Boeddha in de Linie
    • De werkplaats
    • Recepten
    • De Linji Lu
    • De Poortloze Poort
    • Denkers en doeners
    • De Oude Cheng
    • Meester Tja en de Tao van Niet-Weten – alle links
    • Fabels door Goff
    • Cartoons van Ardan
    • Tekeningen Sodis Vita
    • De derwisj en de dwaas
  • Over ons
    • Redactiestatuut van het Boeddhistisch Dagblad
    • Redactieformule van het Boeddhistisch Dagblad
  • Privacy

Home » Boeddhisme » Dharmapelgrim – Over de Lotus-Soetra (44) – ollekebolleke

Dharmapelgrim – Over de Lotus-Soetra (44) – ollekebolleke

6 november 2023 door Dharmapelgrim

Ik ben geen deskundige op het gebied van de Lotus-Soetra, maar dat hoeft toch ook niet? De soetra brengt mij op allerlei gedachten en die wil ik met lezers van het BD delen. We naderen het einde van de soetra, maar zijn nog niet aan het einde. En omdat we nummer 44 per ongeluk hebben overgeslagen, deze keer alsnog 44:

Ollekebolleke

De Lotus-soetra wijdt een hoofdstuk aan dharani’s, een onvertaalbaar begrip, dat ondanks de onvertaalbaarheid toch vertaald wordt, omdat menigeen het tegenwoordig algemeen noodzakelijk vindt de betekenis van een begrip te kennen. Vooruit dan maar: een dharani is een bezwering (luidt de vertaling); een lange mantra (luidt een andere vertaling); een boeddhistisch gezang (luidt weer een andere vertaling); een te reciteren geheugensteun (vertaling nummer zoveel). Ik noem het gewoon een ollekebollekerebusollekeollekebollekeknol. Ik zal dat verderop toelichten.

Er zijn vijf soorten onvertaalbare begrippen of woorden:

  1. Het woord betreft iets dat wij in Nederland helemaal niet kennen. En omdat in Nederland niemand het kent, is er ook geen begrip voor.
  2. Het woord heeft meer dan één betekenis terwijl er in het Nederlands geen geschikt alternatief is om al die betekenissen tegelijk in een Nederlands begrip samen te vatten. Je moet dan iedere keer voor een ander woord kiezen om verwarring te voorkomen.
  3. Het woord is ondergeschikt aan de klanken die er in zitten. Zodra je het woord vertaalt, verdwijnen de klanken, en stelt het niets meer voor. Soort hocus pocus dus.
  4. Het woord heeft zich als onvertaald woord in de loop der tijd een plaats verworven in de Nederlandse taal. Het woord is dus van oorsprong niet Nederlands, maar maakt wel deel uit van onze taal (denk bijvoorbeeld aan het Franse woord fauteuil, een specifiek type zetel).
  5. Het woord is een naam of titel geworden (zoals: Boeddha).

 

Het boeddhisme kent allerlei dharani’s. De meeste zijn geschreven in het Sanskriet of Pali. Ze worden ingemetseld in stupa’s, gepreveld bij huisaltaren, door groepen monniken in koor ritmisch opgedreund en door geschoolde artiesten gezongen. Anders gezegd: er zijn vele toepassingen, gelegenheden en wijzen van omgaan met …

In de Lotus-soetra kun je kennismaken met wezens die geen mensen zijn, zoals raksjasa’s (vertaling: mens-eters, demonen) die zo door de leer van Boeddha zijn gegrepen dat zij zich hebben bekeerd en als bodhisattva’s zweren pasgeboren mensenkinderen te zullen beschermen. Neem de raksjasi “de Blijde Moeder” die met haar kinderen voor Boeddha gaat staan en zegt: “Hoogedele Heer, wij beloven iedereen die de Lotus-soetra leest, opzegt en onderhoudt te beschermen. …” waarna zij gezamenlijk de volgende dharani uitspreken: “Ite me, ite me, ite me, ite me, ite me, ni me, ni me, ni me, ni me, ni me, roehe, roehe, roehe, roehe, roehe, stoehe, stoehe, stoehe, stoehe, stoehe,, svaha.”  En dat betekent zoveel als: (met onze) kracht, kracht, kracht, kracht, kracht (en universele) macht, macht, macht, macht, macht (zullen wij dit kind laten) groeien, groeien, groeien, groeien, groeien. (Op deze vertaling is waarschijnlijke van alles aan te merken.)

Vervolgens heffen alle aanwezige raksjasa’s een lied aan dat mijns inziens niet onderdoet voor een van de zogeheten wraakpsalmen uit de bijbel:

“Wee hem die geen rekening houdt met onze bezwering. Wee hem die zich aan de verkondiger van de leer vergrijpt. Moge zijn hoofd in zeven stukken worden gekloofd en uiteenvallen … “ etc.

Kortom: het loopt niet goed af met iedereen die de raksjasa’s onderschat in hun inzet om Boeddha’s leer en de verkondigers daarvan te beschermen. Een gewaarschuwd mens telt voor twee.

Ik begrijp werkelijk niet waarom sommige westerlingen menen dat dharani’s heel bijzonder zijn. Ze zijn in mijn ogen net zo bijzonder als het Latijn uit de katholieke mis, het Frans uit een chanson of het Gaelic uit een Ierse folksong, in dien verstande dat ik sommige woorden uit het Frans nog versta, maar de rest totaal niet. Soms lijken dharani’s zelfs op toverspreuken, die de macht hebben iets tevoorschijn te halen in -, of juist weg te houden uit de werkelijkheid waarin wij leven, zodat die werkelijkheid wat meer op sprookjesland gaat lijken. Helaas, of gelukkig (het is maar net hoe je het bekijkt) is dat niet zo. En zo kom ik op ollekebollekerebusolleke …

Volgens wikipedia is ollekebolleke een dichtvorm, bedacht door drs. P en co. Ik zie er meer een overal voor te gebruiken bezweringsformule in en een prachtige Nederlandstalige mantra. Eerst de bezweringsformule: leer een kind dat ergens bang voor is om datgene waar het bang voor is te bezweren, door het vreesaanjagende object of idee uit zijn bevreesde hartje te bannen door net zo lang en zo vaak ollekebollekerebusollekeollekebollekeknol te roepen als het zelf nodig acht, mits minimaal 108 maal. Veelvouden van 108 maal mogen ook. Succes gegarandeerd. Overigens werkt dit ook voor volwassenen, mits de aanprijzer van deze formule daar overduidelijk zelf ook in geloofd.

Dan de mantra: je kunt ollekebollekerebusollekeollekebolleknol op eindeloos veel verschillende manieren zingen. In groepen gaat dat vooral goed op een strak ritme, sneller en sneller, mits ieder voor zichzelf één toon aanhoudt, dus niet omhoog of omlaag gaat. Het betekent helemaal niets, en dat hoeft ook niet, want door het reciteren gedurende langere tijd geraakt iedereen in een gelukzalige trance. Iedere periode van stilte daarna is oorverdovend!

Zelf zing ik ollekebollekerebusollekeollekebolleknol het liefst melodieus, passend bij mijn stemming van het moment. Toen iemand mij eens vroeg wat het betekende, antwoordde ik dat de diepere betekenis zou mij ongetwijfeld vroeg of laat geopenbaard worden indien ik daar maar voor open zou staan. En zie, het geschiedde in mijn dromen, want ik was al zingend in slaap gevallen.

Steek ik nu de draak met dharani’s? Dat is niet mijn intentie. Ik ben er heilig van overtuigd dat dharani’s hun plaats in het boeddhistisch verhaal verdienen. Maar die plaats is vooral gelegen in landen waar mensen feeling hebben met Sanskriet en Pali, of met Chinees, Japans, Koreaans of andere oosterse taal. Als onvertaalbaar begrip kunnen dharani’s ook in Nederland een plaats krijgen in het westers boeddhisme, maar zonder er van alles bij te denken dat er niet is. Meen ik! Wil je dat toch, dat ‘ erbij denken’ … doe dat dan maar gewoon in de ollekebolleke-stijl.

(wordt vervolgd)

 

Categorie: Boeddhisme, Columns, Dharmapelgrim, Geluk Tags: dharani’s, Lotus Soetra, ollekebolleke, Pali, raksjasi, Sanskriet

Lees ook:

  1. Spreek je moerstaal!
  2. De bakermat van beschaving en rassenwaan
  3. Over de Lotus-soetra (24): Pracht en praal
  4. Hallo, waarmee kan ik u helpen?

Elke dag het BD in je mailbox?

Elke dag sturen we je een overzicht van de nieuwste berichten op het Boeddhistisch Dagblad. Gratis.

Wanneer wil je het overzicht ontvangen?

Primaire Sidebar

Door:

Dharmapelgrim

Probeert sinds zijn 16de jaar het Edele Achtvoudige pad te volgen. Dat lukt hem met vallen en opstaan, waarbij hij zichzelf voorhoudt dat hij dat pad tot het einde zal gaan, zolang hij maar één keer vaker opstaat dan valt. Iedereen die de dharma beoefent is een pelgrim op zijn eigen weg. 
Alle artikelen »

Agenda

  • Agenda
  • Geef je activiteit door

Ochtend- of avondeditie

Ochtend- of avondeditie ontvangen

Abonneer je

Elke dag gratis een overzicht van de berichten op het Boeddhistisch Dagblad in je mailbox.
Inschrijven »

Agenda

  • 10 februari 2025
    Zen Spirit studiegroep 'Het verborgen licht'-vanaf 10 februari 2025
  • 2 mei 2025
    Phowa Studieweek
  • 9 mei 2025
    Seminar Tenzin Wangyal Rinpoche
  • 12 mei 2025
    Maandagochtend meditatie in Amsterdam-West
  • 13 mei 2025
    Verdiepingsbijeenkomst Hand in hand met de Boeddha
  • 13 mei 2025
    Dinsdagavond op even weken samen mediteren in Almere Buiten
  • 13 mei 2025
    Oude boeddhistische inzichten voor geslaagde moderne relaties
  • 13 mei 2025
    Oude boeddhistische inzichten voor geslaagde moderne relaties
  • bekijk de agenda
  • De werkplaats

    De werkplaats.

    Boeddhistische kunstenaars

    Artikelen en beschrijvingen van en over het werk van boeddhistische kunstenaars. Lezers/kunstenaars kunnen zich ook aanmelden met hun eigen werk.
    lees meer »

    Pakhuis van Verlangen

    In het Boeddhistisch pakhuis van verlangen blijven sommige teksten nog een tijdje op de leestafel liggen.

    Weet jij wat een anker is? Test jezelf!

    Hans van Dam - 2 mei 2025

    Deel 3 van een 5-delig dwaalgesprek over de mystieke roos.

    ‘Het leven zelf is zazen’

    Wim Schrever - 28 april 2025

    De grote tragedie hier in het Westen is dat we onze eigen spirituele traditie zo snel hebben opgegeven en met het badwater -de religie- ook het kind -de spiritualiteit- hebben weggegooid. Terwijl een mens fundamenteel nood heeft aan spiritualiteit, aan zingeving.

    Geschiedenis als wapen deel 1

    Kees Moerbeek - 20 april 2025

    President Vladimir Poetin zei in 2014: ‘Onze collectieve herinnering bepaalt onze cultuur, onze geschiedenis en onze tegenwoordige tijd. En onze toekomst zal worden gevormd aan de hand van onze historische ervaring.’ Hij is het zelf die actief deze herinnering en ervaringen vorm geeft en propageert. Ivo van de Wijdeven schrijft dat in de Sovjettijd er nog werd gegrapt dat het land een zekere toekomst had, maar een onvoorspelbaar verleden. Onder Poetin is Ruslands geschiedenis als in beton gegoten. Er is maar één historische waarheid en deze is verankerd in de grondwet en de Nationale Veiligheidsstrategie.

    Jaloerse goden te slim af – de geschiedenis de baas…?

    gastauteur - 13 april 2025

    Hongersnood in een hermetisch afgesloten kuststrook die onwillekeurig aan de vernietigingskampen van weleer doet denken, besmet met meer dan een zweem van genocide… Regeert Adolf Hitler over zijn graf heen? Want bestaat Israël niet bij diens gratie? Zou zonder die bittere nazi-erfenis Palestina als land van drie monotheïstische religies niet nog gewoon zo heten? Is de grond er niet vervloekt, juist door godsdiensten die, gevoed vanuit één fictieve bron, vervolgens als protestbeweging steeds in chronologische volgorde aan haar voorgangster ontspruiten, waarmee de kiem voor een eeuwigdurende vete om de absolute waarheid is gelegd? En claimt niet elk van deze broeder- of zusterstromingen dat stuk met hun aller bloed doordrenkte aarde, aanvankelijk voor Abrahams JHWH, vervolgens voor Jezus’ Vader en ten slotte voor Allah – drie godheden die, in verbitterde onderlinge jaloezie verwikkeld, strijden niet alleen om religieuze hegemonie, maar ook om de profane en politieke macht?

    Wat is quiëtisme?

    Hans van Dam - 27 maart 2025

    Over het stillen van de wil.

    Meer onder 'pakhuis van verlangen'

    Footer

    Boeddhistisch Dagblad

    over ons

    Recente berichten

    • Het pad uit het woord
    • Het jaar 2025 – dag 128 – eigen vrijheid eerst
    • Boeken – De Vallei van Troost
    • ‘Gebruik de rechter niet als zondebok voor falend beleid’
    • Boeddha’s pleegmoeder is een voorbeeld voor boeddhisten op Moederdag

    Reageren

    We vinden het geweldig om reacties op berichten te krijgen en op die manier in contact te komen met lezers, maar wat staan we wel en niet toe op de site?

    Over het BD

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten.
    Lees ons colofon.

    Zie ook

    • Contact
    • Over ons
    • Columns
    • Reageren op de krantensite

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten. Lees ons colofon.