Aangeprezen als een instrument tegen frauduleuze ‘valse monniken’, zal het in feite ook helpen om boeddhistische monniken en taoïstische priesters die niet door de CCP worden gecontroleerd, hard aan te pakken.
Met veel tamtam hebben de China Buddhist Association en de China Taoist Association eind vorige maand in de Guangji Tempel in Peking het Buddhist and Taoist Clerical Personnel Information Query System (佛教道教教职人员信息查询系统) gelanceerd.
De deelnemers aan de persconferentie zagen de slogan: ‘Valse monniken en priesters kunnen zich nu nergens meer verstoppen!’. (假和尚假道士无处遁形!) prominent weergegeven. De sprekers benadrukten dat zowel Chinezen als toeristen zijn opgelicht door valse monniken en Taoïstische priesters die om aalmoezen vragen. Dat deze incidenten zich hebben voorgedaan is inderdaad niet onjuist, hoewel toeristen in populaire tempels gemakkelijker voor de gek zijn gehouden dan Chinese gelovigen. Bovendien worden de tempels waar toeristen komen beheerd door de China Buddhist Association en de China Taoist Association, die geacht worden hun eigen huis op orde te houden.
Het nieuwe systeem heeft echter bijbedoelingen, die in de Guangji-tempel duidelijk werden uitgelegd. Op basis van de ‘Administratieve maatregelen inzake religieuze geestelijken’ van 2021 en andere verordeningen wordt de geestelijkheid van alle religies strikt gecontroleerd door de CCP via de marionettenverenigingen die de vijf toegestane religies beheren. De Chinese Boeddhistische Vereniging heeft haar ‘Maatregelen voor de kwalificatie van Chinese Boeddhistische geestelijken’, ‘Maatregelen voor de kwalificatie van Tibetaanse Boeddhistische geestelijken’ en ‘Maatregelen voor de erkenning van kwalificaties’ uitgevaardigd, en de Chinese Taoïstische Vereniging heeft de ‘Administratieve maatregelen voor de erkenning van Taoïstische geestelijken’ afgekondigd. Zoals het publiek tijdens de persconferentie in herinnering werd gebracht, vereist zelfs de reïncarnatie van Tibetaanse lama’s toestemming van de CCP.
Dit betekent dat een ‘echte’ boeddhistische monnik of taoïstische priester voor de CCP iemand is die door de partij wordt gecontroleerd via de marionettenverenigingen. Degenen die weigeren zich bij de verenigingen aan te sluiten en onafhankelijk opereren, ook op de ‘grijze markt’ van niet-geregistreerde tempels, worden gebrandmerkt als ‘valse’ geestelijken. De CCP kan monniken en priesters ook verder controleren door te dreigen met verwijdering uit de databank, waardoor zij juridisch gelijk worden aan de criminele oplichters die zich alleen als monnik voordoen om geld te verdienen. Verwijdering zal zeker plaatsvinden wanneer monniken en priesters van de ene provincie naar de andere reizen zonder toestemming van de CCP, wat de Partij zorgen baart met betrekking tot Tibetaanse monniken.
Interessant is dat om toegang te krijgen tot de databank gebruikers hun telefoonnummers moeten opgeven, die zullen worden geverifieerd. Dit betekent dat de verblijfplaats van onbevoegde monniken en priesters gemakkelijker bekend zal worden bij de autoriteiten, aangezien potentiële getuigen die informatie kunnen verstrekken die leidt tot de arrestatie van dissidente geestelijken, gemakkelijk zullen kunnen worden geïdentificeerd.
‘Valse monniken en priesters kunnen zich nu nergens meer verstoppen!’ – maar het hangt ervan af hoe je ‘valse monniken en priesters’ definieert.
Tantra Hardrockcafé zegt
Straks moeten ze hun QRcode nog laten zien, voor ze ergens naar binnen gaan