• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst

Boeddhistisch Dagblad

Ontwart en ontwikkelt

Header Rechts

Veertiende jaargang

Zoek op deze site

  • Home
  • Agenda
    • Geef je activiteit door
  • Columns
    • Andre Baets
    • Dharmapelgrim
    • Bertjan Oosterbeek
    • Dick Verstegen
    • Edel Maex
    • Emmaho
    • Goff Smeets
    • Hans van Dam
    • Jana Verboom
    • Joop Hoek
    • Jules Prast
    • Paul de Blot
    • Rob van Boven en Luuk Mur
    • Ronald Hermsen
    • Theo Niessen
    • Xavier Vandeputte
    • Zeshin van der Plas
  • Nieuws
  • Contact
    • Steun het BD
    • Mailinglijst
  • Series
    • Boeddha in de Linie
    • De werkplaats
    • Recepten
    • De Linji Lu
    • De Poortloze Poort
    • Denkers en doeners
    • De Oude Cheng
    • Meester Tja en de Tao van Niet-Weten – alle links
    • Fabels door Goff
    • Cartoons van Ardan
    • Tekeningen Sodis Vita
    • De derwisj en de dwaas
  • Over ons
    • Redactiestatuut van het Boeddhistisch Dagblad
    • Redactieformule van het Boeddhistisch Dagblad
  • Privacy

Home » Achtergronden » Jezus en Boeddha samen op vakantie

Jezus en Boeddha samen op vakantie

12 januari 2020 door Kees Moerbeek

Saint young men (Jap. Seinto oniisan) is een komische manga van Hikaru Nakamura over Jezus en Boeddha die samen hun vakantie doorbrengen in een voorstad van Tokio. Ze proberen de Japanse samenleving te begrijpen en belanden in allerlei grappige situaties. Eerst wilde Nakamura een manga over Jezus maken, maar voegde er later Boeddha aan toe om het komischer te maken. Hieronder enkele meningen over de manga en uiteindelijk duikt het b-woord op. De bronnen vermelden bovendien links naar passages uit de anime en de film.

De manga verschijnt sinds 2006 en in Japan er zijn inmiddels al meer dan 16 miljoen van verkocht. In 2012/2013 verscheen de anime (tekenfilm) ervan en in 2013 de film. In 2009 won het de eervolle Tezuka Osamu Cultuurprijs. Naamgever van deze prijs Osamu Tezuka (1928-1989) was een mangaka (= schrijver en tekenaar van manga) ook wel genoemd de Manga no Kami-sama (‘God van de manga’). Hij is onder andere beroemd van de 8-delige manga Buddha. Namakura putte uit deze serie ideeën voor Seinto oniisan. 

Menselijk

Recensente Morgana Santilli van de manga noemt zich een afvallige katholiek met een soft spot voor Jezus, schrijft ze in haar review (2014). Grappen maken over de rug van andere religies maakt sommigen onrustig, het wordt zelfs neergezet als godslastering. Santilli vindt dat iedere religie redelijkerwijs een minimum aan humor zou moeten kunnen accepteren. De humor in Saint Young men is zo respectvol als maar zijn kan, vindt ze.

De Boeddha wordt afgeschilderd als een echte heilige en zijn ascetische achtergrond staat centraal. Jezus is de meer relaxte profeet van de twee. Hij is gevleid als schoolmeisjes in de supermarkt hem aanzien voor Johnny Depp en gaat een beetje lichtzinnig om met geld. Het concept van een vrolijke Jezus bevalt de recensente wel: ‘Een man die liefde predikte kan niet altijd serieus en zakelijk zijn geweest.’ Zij vindt het prettig om te zien hoe dit heilige duo hun vakantie samen doorbrengen.

Dankzij de manga zijn Jezus en Boeddha menselijker geworden. Dit riekt volgens sommigen naar heiligschennis, maar dit aspect is volgens de recensente belangrijk voor de band met leiders, religieus of politiek. Er valt niets in te brengen tegen het belang dat Jezus en de Boeddha voor ons hadden en hebben, tot aan de dag van vandaag: ‘Zeker, het zijn grote mannen die veel hebben geleden voor hun idealen. Ik denk dat Nakamura-sensei ze een grote dienst heeft bewezen door ze op een welverdiende vakantie te sturen in Saint young men.’ 

Hartverwarmend

Reuben Baron schrijft in zijn recensie dat de manga niet probeert te kwetsen. Misschien komt de manier waarop Jezus en de Boeddha worden voorgesteld oneerbiedig over, maar dit is volgens hem nooit kwaadaardig bedoeld. Hij schrijft dat de krachten van het duo ongemakkelijk kunnen zijn, maar ook een zegen. Jezus kan oncontroleerbare wonderen veroorzaken, terwijl Boeddha graag zou willen dat kinderen stoppen met het porren in zijn derde oog en dat dieren hem voor een tijdje met rust laten.

Misschien waarderen gelovige lezers de grappen misschien wel meer dan anderen, omdat ze kennis hebben van het christendom en/of het boeddhisme, schrijft Baron. In de inleiding van het boek vermeldt de curator van het British Museum bovendien dat Nakamura veel fanmail ontvangt van boeddhistische en christelijke geestelijken. 

Religieuze intolerantie overheerst het nieuws, ontregelt de sociale media en zorgt soms voor depressief makende krantenkoppen en grimmige artikelen, aldus James Gates in zijn recensie (2017). Maar de manga is juist belangrijk en hartverwarmend: ‘Het herinnert ons eraan hoe dringend het is om kunst te hebben die ons herinnert aan de noodzaak om vreedzaam samen te leven, waarbij we terugblikken op dogma’s uit het verleden, en onze vooroordelen loslaten ten gunste van blijmoedigheid en luchthartigheid. Als Jezus en Boeddha goed met elkaar om kunnen gaan, waarom de rest van ons dan niet?’  

Gebrek aan eerbied

De Thaise Knowing Buddha Organization (KBO) veroordeelde op Facebook publiekelijk de magaka Hikura Nakamura voor haar Saint Young men. ‘Hebben boeddhisten geen dankbaarheid? Waarom vergeten zij hoe zij eerbied moeten betonen voor de profeet, die van groot belang is voor de mensheid?’ Fans van de manga noemen de mening van KBO zelfingenomen en in strijd met de boeddhistische principes, die de organisatie zelf zegt te verdedigen. Dit meldt The Phuket News in april 2013. De populariteit van deze manga in Thailand groeit gestaag naarmate de controverse meer aandacht krijgt.

B woord

De in een religieus gemengde Thaise familie geboren pastor Steve Cioccolanti opent zijn facebookrecensie (2016) met de opmerking dat Japan uniek is en de Japanse cultuur is beïnvloed door het boeddhisme. Seinto oniisan was in 2009 de best verkopende manga in Japan en er zijn miljoenen van verkocht. Geen enkel christelijk boek in Japan kan hieraan tippen. De manga gaat ook over Jezus, maar is niet geschreven door een christen, zegt de dominee. Er zijn zelfs Japanse scholen die de manga gebruiken als lesmateriaal over Jezus en dit zint hem niet.

In de facebookvideo stapt hij vervolgens over op het aanprijzen van de Japanse vertaling van zijn eigen From Buddha to Jesus. Zijn reden hiervoor: ‘Ik wil niet dat Japanners het christendom leren kennen door Saint young men.’

Japanners kennen de bijbel immers niet en maken zelfs grappen over Jezus. De pastor noemt enkele voorbeelden. Jezus kent de betekenis van kerstmis niet. Jezus is zo enthousiast over Santa Claus dat hij zijn eigen verjaardag is vergeten. Wanneer het duo zonder geld komt te zitten, zegt Jezus tegen de Boeddha dat hij hem maar moet verkopen. De zoon van God zegt: ‘Blijkbaar kun je voor mij op zijn minst dertig zilverlingen krijgen.’ Ten slotte is de dominee beledigd doordat Jezus Boeddha aanbidt, terwijl ‘we weten dat Jezus God is’. Wat begon met een praatje over de unieke cultuur van Japan eindigt dus met het B woord. Steve Cioccolanti: ‘Dit is geen humor meer, maar blasfemie.’

Cioccolanti heeft medestanders. Zo niet Monkeymouse die manga satire vindt, beslist geen blasfemie: ‘I like that it shows Jesus and the Buddha understand each other and don’t argue about dogma. They just try to get by from day to day, like everyone else; the comedy is that they’re NOT everyone else. It’s sad that the artist refuses to have it translated into English, because she’s afraid some American Christian will be so offended that they’ll shoot up an office like the Paris “Charlie Hebdo” case because of “blasphemy”. This is how the rest of the world sees America.’

Ook Patron heeft kritiek, maar van een andere soort: ‘Wat een schandelijke video. Valse getuigenis afleggen om je boek aan de man te brengen. Het boek dat mensen moet leren over het christendom is al lang geleden vertaald in het Japans en is Zijn woord.’

Een minuutje

S.W. Sondheimer vraagt zich af waarom het tien jaar duurde voordat de manga in boekvorm in december 2019 in de Verenigde Staten verscheen. De reden is duidelijk: uitgever Kodansha en auteur stonden publicatie in de VS niet toe, omdat zij een controverse wilden voorkomen. Nakamura vreesde dat deze haar loopbaan zou schaden.

Sondheimer begrijpt dit, hij schreef tijdens zijn masters godsdienstwetenschappen een paper over het verschijnsel dat de VS het enige land was waar religieuze organisaties Harry Potter boeken hebben verbrand. The sorcerer’s stone is in 80 talen vertaald, maar alleen de Amerikaans Engelse versie van het Brits Engelse origineel belandde op de brandstapel.

De redenen hiervoor zijn volgens hem puriteinse gevoeligheden. Destijds domineerden deze de meeste oorspronkelijk Britse kolonies, maar zijn nog steeds diep geworteld in het Amerikaanse culturele bewustzijn. Het maakt daarbij duidelijk hoe iemand religieus is opgevoed; als je in de VS bent opgegroeid krijg je de gevoeligheden via het onderwijs ingegoten.

Die invloed is bedrieglijk, omdat ze onbewust blijft totdat ze de kop opsteekt bij taboe onderwerpen, of tijdens een discussie over de vraag waarom je over Jezus geen grappen mag maken. Dit gaat net zo lang door totdat de gevoeligheden worden onderzocht en een halt toe geroepen.

Hoewel Sondheimer joods is opgevoed kent hij Jezus redelijk goed dankzij Sondheimers studie godsdienstwetenschappen en zijn specialisatie in christendom en cultuur. Als Jezus heeft bestaan dan komt hij in de bijbel over als een vriendelijk mens, hij hield van een feestje, had gevoel voor humor en gaf vrouwen een stem, meent hij. ‘Ik ben er zeker van dat Jezus de film Life of Brian hilarisch had gevonden en dat hij ook zou hebben genoten van Saint young men.’

Zijn advies ten slotte: ‘De volgende keer dat een boek je beledigt, neem dan een minuut de tijd om na te denken waarom dit is. Ben je echt kwaad of ben je kwaad, omdat je wordt verondersteld dit te zijn? Ik vermoed beide, maar als het is omdat dit van je wordt veronderstelt dan zal je ten slotte beseffen dat je een wereld van verhalen misloopt, die je uitnodigt.’ Kom op: waag die stap!

Bronnen:
Santilli, M. Have You Heard About Anime Jesus? A saint young men review. Amazing stories, january 2014
Gates, J. This manga about Buddha and Jesus is what the world needs right now. Culture trip, updated october 2017
Baron, R. Saint Young Men Vol. 1 is a Heavenly Delight of a Manga. CBR.com, december 2019
Sondheimer, S.W. Saint young men: The divine comedy finally vailable in the U.S. Bookriot, january 2020
Namakura Hikaru, interview de l’auteur. Manga-News, 2020
Manga about Buddha & Jesus: Christian Review of Seinto Oniisan (Saint Young Men) (2016)
https://tv-japan.net/vid/lctsbM7PcK3FlMU/manga-about-buddha-jesus-christian-review-of-seinto-oniisan-saint-young-men.html
Saint Oniisan – Sauna Scene (2014)
https://www.youtube.com/watch?v=GrvVVreWE6w
Saints’ Vacation (Saint Young Men) Anime/Live Action Comparison (2018)
https://www.youtube.com/watch?v=8WOY_lIgbfw
Charlie Hebdo, five years on: ‘What has changed is the way people see cartoonists’, France 24 English, jan. 2020
https://www.youtube.com/watch?v=sr4_RKyxvIE

 

Categorie: Achtergronden, Apart, Boeddhisme, Pakhuis van Verlangen Tags: Boeddha, boekverbranding, Hikaru Nakamura, intolerantie, Japan, Jezus, Johnny Dep, KBO, manga, Monkeymouse, Nakamura, Reuben Baron, S.W. Sondheimer, Saint young men, Steve Cioccolanti, VS

Lees ook:

  1. De kroning van Eisenstein
  2. ‘Levend boeddhisme is voor missionarissen, niet voor wetenschappers’
  3. De Lotussoetra – boeddhisme en politiek
  4. Boekbespreking – Op zoek naar het ongerijmde

Elke dag het BD in je mailbox?

Elke dag sturen we je een overzicht van de nieuwste berichten op het Boeddhistisch Dagblad. Gratis.

Wanneer wil je het overzicht ontvangen?

Primaire Sidebar

Door:

Kees Moerbeek

Kees Moerbeek werkte aan De Lotusvijver en was eindredacteur/hoofdredacteur voor het Magazine VvB. Hij gelooft in de sociaal-maatschappelijke aspecten van het boeddhisme. Kortom: het Achtvoudige Pad. 
Alle artikelen »

Agenda

  • Agenda
  • Geef je activiteit door

Ochtend- of avondeditie

Ochtend- of avondeditie ontvangen

Abonneer je

Elke dag gratis een overzicht van de berichten op het Boeddhistisch Dagblad in je mailbox.
Inschrijven »

Agenda

  • 10 februari 2025
    Zen Spirit studiegroep 'Het verborgen licht'-vanaf 10 februari 2025
  • 2 mei 2025
    Phowa Studieweek
  • 9 mei 2025
    Seminar Tenzin Wangyal Rinpoche
  • 12 mei 2025
    Maandagochtend meditatie in Amsterdam-West
  • 13 mei 2025
    Verdiepingsbijeenkomst Hand in hand met de Boeddha
  • 13 mei 2025
    Dinsdagavond op even weken samen mediteren in Almere Buiten
  • 13 mei 2025
    Oude boeddhistische inzichten voor geslaagde moderne relaties
  • 13 mei 2025
    Oude boeddhistische inzichten voor geslaagde moderne relaties
  • bekijk de agenda
  • De werkplaats

    De werkplaats.

    Boeddhistische kunstenaars

    Artikelen en beschrijvingen van en over het werk van boeddhistische kunstenaars. Lezers/kunstenaars kunnen zich ook aanmelden met hun eigen werk.
    lees meer »

    Pakhuis van Verlangen

    In het Boeddhistisch pakhuis van verlangen blijven sommige teksten nog een tijdje op de leestafel liggen.

    Weet jij wat een anker is? Test jezelf!

    Hans van Dam - 2 mei 2025

    Deel 3 van een 5-delig dwaalgesprek over de mystieke roos.

    ‘Het leven zelf is zazen’

    Wim Schrever - 28 april 2025

    De grote tragedie hier in het Westen is dat we onze eigen spirituele traditie zo snel hebben opgegeven en met het badwater -de religie- ook het kind -de spiritualiteit- hebben weggegooid. Terwijl een mens fundamenteel nood heeft aan spiritualiteit, aan zingeving.

    Geschiedenis als wapen deel 1

    Kees Moerbeek - 20 april 2025

    President Vladimir Poetin zei in 2014: ‘Onze collectieve herinnering bepaalt onze cultuur, onze geschiedenis en onze tegenwoordige tijd. En onze toekomst zal worden gevormd aan de hand van onze historische ervaring.’ Hij is het zelf die actief deze herinnering en ervaringen vorm geeft en propageert. Ivo van de Wijdeven schrijft dat in de Sovjettijd er nog werd gegrapt dat het land een zekere toekomst had, maar een onvoorspelbaar verleden. Onder Poetin is Ruslands geschiedenis als in beton gegoten. Er is maar één historische waarheid en deze is verankerd in de grondwet en de Nationale Veiligheidsstrategie.

    Jaloerse goden te slim af – de geschiedenis de baas…?

    gastauteur - 13 april 2025

    Hongersnood in een hermetisch afgesloten kuststrook die onwillekeurig aan de vernietigingskampen van weleer doet denken, besmet met meer dan een zweem van genocide… Regeert Adolf Hitler over zijn graf heen? Want bestaat Israël niet bij diens gratie? Zou zonder die bittere nazi-erfenis Palestina als land van drie monotheïstische religies niet nog gewoon zo heten? Is de grond er niet vervloekt, juist door godsdiensten die, gevoed vanuit één fictieve bron, vervolgens als protestbeweging steeds in chronologische volgorde aan haar voorgangster ontspruiten, waarmee de kiem voor een eeuwigdurende vete om de absolute waarheid is gelegd? En claimt niet elk van deze broeder- of zusterstromingen dat stuk met hun aller bloed doordrenkte aarde, aanvankelijk voor Abrahams JHWH, vervolgens voor Jezus’ Vader en ten slotte voor Allah – drie godheden die, in verbitterde onderlinge jaloezie verwikkeld, strijden niet alleen om religieuze hegemonie, maar ook om de profane en politieke macht?

    Wat is quiëtisme?

    Hans van Dam - 27 maart 2025

    Over het stillen van de wil.

    Meer onder 'pakhuis van verlangen'

    Footer

    Boeddhistisch Dagblad

    over ons

    Recente berichten

    • Je kunt niet gezond zijn op een zieke planeet
    • Het pad uit het woord
    • Het jaar 2025 – dag 128 – eigen vrijheid eerst
    • Boeken – De Vallei van Troost
    • ‘Gebruik de rechter niet als zondebok voor falend beleid’

    Reageren

    We vinden het geweldig om reacties op berichten te krijgen en op die manier in contact te komen met lezers, maar wat staan we wel en niet toe op de site?

    Over het BD

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten.
    Lees ons colofon.

    Zie ook

    • Contact
    • Over ons
    • Columns
    • Reageren op de krantensite

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten. Lees ons colofon.