• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst

Boeddhistisch Dagblad

Ontwart en ontwikkelt

Header Rechts

Vijftiende jaargang

Zoek op deze site

  • Home
  • Agenda
    • Geef je activiteit door
  • Columns
    • Andre Baets
    • Dharmapelgrim
    • Bertjan Oosterbeek
    • Dick Verstegen
    • Edel Maex
    • Emmaho
    • Goff Smeets
    • Hans van Dam
    • Jana Verboom
    • Joop Hoek
    • Jules Prast
    • Paul de Blot
    • Rob van Boven en Luuk Mur
    • Ronald Hermsen
    • Theo Niessen
    • Xavier Vandeputte
    • Zeshin van der Plas
  • Nieuws
  • Contact
    • Steun het BD
    • Mailinglijst
  • Series
    • Boeddha in de Linie
    • De werkplaats
    • Recepten
    • De Linji Lu
    • De Poortloze Poort
    • Denkers en doeners
    • De Oude Cheng
    • Meester Tja en de Tao van Niet-Weten – alle links
    • Fabels door Goff
    • Cartoons van Ardan
    • Tekeningen Sodis Vita
    • De derwisj en de dwaas
  • Over ons
    • Redactiestatuut van het Boeddhistisch Dagblad
    • Redactieformule van het Boeddhistisch Dagblad
  • Privacy

Home » Poëzie » haiku's » Gedachten over een haiku 20 – Issa

Gedachten over een haiku 20 – Issa

29 september 2024 door Renske de Graaf

Where there are people
there are flies, and
there are Buddhas

Issa (1763-1827)

(Kobayashi Yatarō)

Deze haiku staat in een boek met haiku’s en informatie over haiku-dichters. Het is een Engels boek. En dat is dan ook de uitdaging.

Gelukkig beschik ik over flink wat enthousiasme, en een woordenboek, dus ben ik zelf met een vertaling aan de slag gegaan. De eerste en letterlijke vertaling luidt: Daar waar mensen zijn / daar zijn vliegen, en / daar zijn Boeddha’s.

Dat is niet alleen lelijk Nederlands, het roept bij mij ook een beeld op van veel mensen en tuincentrum-achtige boeddhabeelden op een plein, met daarboven een wolk van dikke, zwarte vliegen. Ook zegt het niets over de inhoud van de haiku.

Zo heeft Issa het vast niet bedoeld.

In de Engelse vertaling staat drie keer het woord “there”. Dat is geen toeval. Een herhaling wordt in de haiku vaak gebruikt om de lezer opmerkzaam op iets te maken, of om met nadruk een bepaald gevoel op te roepen. Waarschijnlijk staat die herhaling ook in de originele Japanse versie.

Maar in het Nederlands klinkt het niet mooi. In de tweede poging heb ik de herhaling van “there” als “daar” losgelaten:

Waar mensen zijn / zijn vliegen, en / zijn Boeddha’s.

Wel iets beter, maar nog steeds niet echt mooi. Wat er wel gebeurt, is dat bij mij het beeld van de vliegen en de boeddhabeelden op het plein verdwijnt en plaats maakt voor wat anders. Als ik hinderlijke en stekende vliegen als beeldspraak zie, en Boeddha’s in gedachten vervang door bodhisattva’s, verandert ook de inhoud van de haiku. Wat Issa dan zegt, is dat er vele soorten mensen zijn. Mensen die hinderlijk zijn, die andere mensen willen kwetsen, steken. Maar er zijn ook bodhisattva’s, die goed doen en andere mensen helpen.

En als ik de haiku dan vertaal in een korter, meer zakelijk Nederlands kom ik tot het volgende:

Waar mensen zijn,
zijn vliegen
en Boeddha’s.

Disclaimer: voorlopig ben ik hiermee tevreden. Maar dit is één interpretatie. Uit ervaring weet ik dat na een rijpingsproces (van mij, niet van de haiku) er zomaar een andere vertaling kan komen. Dus wordt misschien wel vervolgd.

De haiku staat in: “HAIKU An Anthology of Japanese Poems” door Stephen Addiss, Fumiko Yamamoto en Akira Yamamoto. De haiku’s zijn uit het Japans vertaald door de schrijvers.

Categorie: haiku's, Renske de Graaf Tags: Issa

Lees ook:

  1. Gedachten over een haiku – Issa
  2. Gedachten over een haiku 11 – Issa

Elke dag het BD in je mailbox?

Elke dag sturen we je een overzicht van de nieuwste berichten op het Boeddhistisch Dagblad. Gratis.

Wanneer wil je het overzicht ontvangen?

Primaire Sidebar

Door:

Renske de Graaf

Renske de Graaf is geïnteresseerd in de wereld om haar heen en hoe mensen zich daarin staande houden. Ze probeert zelf te leven volgens het achtvoudige pad en verwerkt haar ervaringen in (gedachten over) haiku’s. 
Alle artikelen »

Agenda

  • Agenda
  • Geef je activiteit door

Ochtend- of avondeditie

Ochtend- of avondeditie ontvangen

Abonneer je

Elke dag gratis een overzicht van de berichten op het Boeddhistisch Dagblad in je mailbox.
Inschrijven »

Agenda

  • 24 april 2026
    Phowa retreat
  • 1 mei 2026
    ACTIVITEITEN Stichting Bodhisattva
  • 9 mei 2026
    Workshop Kum Nye - De kracht van stilte
  • 14 mei 2026
    Retraite begeleid door Zen-monnik Maarten Olthof
  • 14 mei 2026
    Elke Dag een Stap(je)
  • 16 mei 2026
    Seminar Tenzin Wangyal Rinpoche
  • 21 mei 2026
    Zen Spirit Leesgroep 2026 22 januari t/m 17 december 2026 online
  • 23 mei 2026
    Workshop meditatie - Meditatie in actie
  • bekijk de agenda
  • De werkplaats

    De werkplaats.

    Boeddhistische kunstenaars

    Artikelen en beschrijvingen van en over het werk van boeddhistische kunstenaars. Lezers/kunstenaars kunnen zich ook aanmelden met hun eigen werk.
    lees meer »

    Pakhuis van Verlangen

    In het Boeddhistisch pakhuis van verlangen blijven sommige teksten nog een tijdje op de leestafel liggen.

    De Poortloze Poort voor nitwits, koan 3 – Hoe de bediende zijn vinger verloor

    Hans van Dam - 26 april 2026

    Juzhi liet hij de jongste bediende halen en sneed zonder pardon diens vinger af. Schreeuwend rende de jongen weg.

    Taigu – Het lijden in de wereld

    Jules Prast - 24 april 2026

    Het komt Taigu voor dat boeddhisme te vaak gaat over ‘verlichting’ en te weinig over het lijden in de wereld, dat eerst moet worden opgelost voordat iemand zich in spirituele zin bevrijd kan wanen. Het existentiële kerndilemma van boeddhisme is dat wij ieder delen in de rotheid van de wereld, terwijl wij over het vermogen beschikken onze bevrijding dichterbij te brengen door het lijden van de ander te verminderen. In sommige teksten wordt dit vermogen ‘boeddhanatuur’ genoemd.

    BUN-voorzitter Michael Ritman: ‘de waarheid van de dharma kan niet aangetast worden door wangedrag van een leraar’

    Nicole Mulders - 14 november 2025

    Eind november 2025 neemt Michael Ritman afscheid als voorzitter van de Boeddhistische Unie Nederland (BUN). In maart 2020 interviewde Nicole Mulders hem voor het Boeddhistisch Dagblad. De boeddhistische wereld verkeerde geruime tijd voor dat interview in zwaar weer door seksueel- en machtsmisbruik door boeddhistische leraren. Het aantal leden van de BUN is van 37 naar ruim 50 gegroeid, onder meer door de aansluiting van Aziatische boeddhistische tempels waar Ritman het contact mee aanging.

    Ardan, van zenleraar tot brugwachter – ‘Je opent de brug en je sluit ‘m weer. Bijna zen.’

    Ardan - 9 augustus 2025

    'Ik wil mezelf niet opzadelen met titels. En bovendien zei me de titel 'zenleraar' niet zoveel. Was ik nu anders geworden? Kon ik nu beter mensen begeleiden dan daarvoor? Het klopte voor mij niet. Datgene wat mij het meest gebracht had, namelijk die vrije vrouw/man zonder titel liep nu met een titel rond. En dat beviel me niks.'

    ‘Het leven zelf is zazen’

    Wim Schrever - 28 april 2025

    De grote tragedie hier in het Westen is dat we onze eigen spirituele traditie zo snel hebben opgegeven en met het badwater -de religie- ook het kind -de spiritualiteit- hebben weggegooid. Terwijl een mens fundamenteel nood heeft aan spiritualiteit, aan zingeving.

    Meer onder 'pakhuis van verlangen'

    Footer

    Boeddhistisch Dagblad

    over ons

    Recente berichten

    • De wastafeltest voor dementie
    • Dick – vreugde
    • Taigu – De hunkering naar heil en de macht van zelfbedrog
    • Groeiende wapenindustrie, groeiend protest
    • Boeken – hoe word ik dissident?

    Reageren

    We vinden het geweldig om reacties op berichten te krijgen en op die manier in contact te komen met lezers, maar wat staan we wel en niet toe op de site?

    Over het BD

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten.
    Lees ons colofon.

    Zie ook

    • Contact
    • Over ons
    • Columns
    • Reageren op de krantensite

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten. Lees ons colofon.