• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst

Boeddhistisch Dagblad

Ontwart en ontwikkelt

Header Rechts

Vijftiende jaargang

Zoek op deze site

  • Home
  • Agenda
    • Geef je activiteit door
  • Columns
    • Andre Baets
    • Dharmapelgrim
    • Bertjan Oosterbeek
    • Dick Verstegen
    • Edel Maex
    • Emmaho
    • Goff Smeets
    • Hans van Dam
    • Jana Verboom
    • Joop Hoek
    • Jules Prast
    • Paul de Blot
    • Rob van Boven en Luuk Mur
    • Ronald Hermsen
    • Theo Niessen
    • Xavier Vandeputte
    • Zeshin van der Plas
  • Nieuws
  • Contact
    • Steun het BD
    • Mailinglijst
  • Series
    • Boeddha in de Linie
    • De werkplaats
    • Recepten
    • De Linji Lu
    • De Poortloze Poort
    • Denkers en doeners
    • De Oude Cheng
    • Meester Tja en de Tao van Niet-Weten – alle links
    • Fabels door Goff
    • Cartoons van Ardan
    • Tekeningen Sodis Vita
    • De derwisj en de dwaas
  • Over ons
    • Redactiestatuut van het Boeddhistisch Dagblad
    • Redactieformule van het Boeddhistisch Dagblad
  • Privacy

Home » Achtergronden » The Secret Tantras of The Fish Wheel and The Nine Spaces

The Secret Tantras of The Fish Wheel and The Nine Spaces

17 juli 2023 door gastauteur

Awareness is itself.
It does not seek any object.
There are no Dharmas to stop doing or to work on.
Our true minds are an awareness that we do not give up,
So in the mandala of the great perfection
Engagement and non-engagement are not two things.

There are no Dharmas to study or to practice.
The Ti  unites the wheel to the awareness.
Buddhas and sentient beings are not two,
So we do not summon them.
They are present from the primordial.

This resembles practice without travel:
We are not attached,
So it is called the level of Lotus Eyes.
The true nature of all the Dharmas
Is to maintain every form,
While being essentially empty.

All Dharmas,
All of them,
With none excepted,
When united in non-dual awareness,
Will be understood.

This topic is not a distraction.
In the truly primordial Bodhicitta,
Causes and results are not distinguished,
For they are subsumed into the one.

This is beyond words and letters.
The totality of the apparent world
Is primordial Buddhahood.
Without our seeking it,
We abide in the sphere of the circle.

De Grote Perfectie, ook bekend als de Atiyoga of Dzogchen (rDzogs chen), is een traditie van esoterisch boeddhisme die voor het eerst werd overgedragen van India naar Tibet in de achtste eeuw van de gewone jaartelling. De Tantra’s die in dit boek worden vertaald behoorden tot de vroegste vertalingen in het Tibetaans en zijn bewaard gebleven in de manuscriptenverzamelingen die bekend staan als de Honderdduizend Tantra’s van de Ouden (rNying ma rgyud ‘bum) en de Honderdduizend Tantra’s van Vairochana (Vairo’i rgyud ‘bum). De Tantra van de Negen Ruimten vermeldt duidelijk dat het werd vertaald door Vairochana, een Tibetaanse monnik die in de achtste eeuw naar India was gegaan op zoek naar de leringen over ogenblikkelijke verlichting, en Sri Singha, wat aangeeft dat de vertaling werd gedaan terwijl Vairochana nog in India was met zijn goeroe. De Vissenwiel Tantra geeft niet aan wie de vertalers waren, maar de opname ervan in de Honderdduizend Tantra’s van Vairochana is het bewijs dat de Tibetaanse traditie het als het werk van Vairochana beschouwde. Ik heb de Tibetaanse teksten van deze werken opgenomen voor je gemak en om te helpen deze oude literatuur te behouden. Veel van de Tantra’s van de Grote Perfectie vermelden duidelijk dat ze bedoeld zijn voor iedereen om te lezen, terwijl sommige verklaard worden zeer geheim te zijn. De twee Tantra’s die in dit boek worden vertaald zijn geheim en niet bedoeld om wijd en zijd te worden verspreid. De Vissenwiel Tantra stelt: “Dit zijn de mondelinge overleveringen uit de afgelegen spelonken, de kwintessens van kwintessens van de leringen. Als ze verspreid worden, zal de dakini Sri Jamunta werkelijk onze harten uitrukken.” De Tantra van de Negen Ruimten stelt: “Leer dit niet aan drie mensen. Het is nagelaten aan een enkele zekere regent.” We kunnen er zeker van zijn dat deze Tantra’s inhoud bevatten die zeer geheim is. Deze Tantra’s zijn echter niet zoals sommige geheime Tantra’s uit de boeddhistische en hindoeïstische tradities die verborgen seksuele praktijken beschrijven of uitgebreid gecodeerde mantra’s bevatten. Als we ze lezen, kunnen we ons afvragen waarom ze als geheim worden beschouwd, aangezien ze geen enkele vorm van grensoverschrijdend gedrag voorstaan. Het is de moeite waard om te onthouden dat in de wereld waarin deze boeken werden geschreven, de enige manier om een boek te krijgen was om het te kopiëren van iemand die het had. Een goeroe die in het bezit was van boeken zou iemand heel zorgvuldig evalueren voordat hij of zij de kans kreeg om ze te kopiëren of te laten kopiëren. Als de inhoud van een boek zodanig was dat er problemen zouden kunnen ontstaan als het verkeerd begrepen zou worden, zou de kans voor een student om het te krijgen en te kopiëren drastisch worden verkleind. Dat is het geval met de boeken in deze bundel. De inhoud is van dien aard dat hij gemakkelijk verkeerd begrepen zou kunnen worden, met als gevolg problemen voor degenen die er kopieën van hadden, en het verlies van de boeken zelf. De wereld van boeken is drastisch veranderd sinds de opkomst van de drukpers en de opkomst van waarden die vrijheid van informatie voorstaan. We hoeven niet langer bang te zijn dat een boek verloren gaat voor de wereld als we het uitlenen aan een onvoorzichtig persoon. Mijn eigen leraar, Dilgo Kyentse Rinpoche, publiceerde foto-edities van de Honderdduizend Tantra’s van de Ouden, waardoor ze over de hele wereld beschikbaar waren. Bij het vertalen en publiceren van deze Tantra’s is het niet mijn bedoeling om parels voor de zwijnen te gooien, maar om deze werken beschikbaar te maken voor die studenten en leraren over de hele wereld die de inhoud ervan vereren en serieus nemen.

Christopher Wilkinson begon zijn carrière in de boeddhistische literatuur in 1972 op vijftienjarige leeftijd, toen hij de toevluchtsgeloften van zijn goeroe Dezhung Rinpoche aflegde. In datzelfde jaar begon hij met de formele studie van de Tibetaanse taal aan de Universiteit van Washington onder Geshe Ngawang Nornang en Turrell Wylie. Daarna ontving hij veel instructies van Kalu Rinpoche en voltooide hij de traditionele beoefening van vijfhonderdduizend Mahamudra-voorbereidingen. Hij werd boeddhistische monnik op achttienjarige leeftijd en woonde in het huis van Dezhung Rinpoche terwijl hij verder studeerde aan de Universiteit van Washington. Hij studeerde af in 1980 met een B.A. in Aziatische Talen en Literatuur en een B.A. in Vergelijkende Religie (College Honors, Magna Cum Laude, Phi Beta Kappa). Na een rondreis van twee jaar langs boeddhistische pelgrimsoorden in heel Azië werkte hij vijf jaar in Seattle, Washington, waar hij vluchtelingen hervestigde. Daarna ging hij naar de Universiteit van Calgary voor een M.A. in boeddhistische studies, waar hij een baanbrekende scriptie schreef over de Yangtik-transmissie van de Grote Volmaaktheid-traditie, getiteld “Clear Meaning: Studies over een dertiende-eeuwse rDzog chen Tantra”. Vervolgens werkte hij aan een kritische editie van de Sanskriet tekst van de 20.000 regels tellende Perfectie van Wijsheid in Berkeley, Californië, gevolgd door een intensieve studie van de Birmese taal in Hawaï. In 1990 begon hij drie jaar als gasthoogleraar Engelse literatuur in Sulawesi, Indonesië, waar hij de overblijfselen van het oude Sri Vijaya Rijk onderzocht. Hij werkte enkele jaren als onderzoeker voor de Shelly and Donald Rubin Foundation en speelde een rol in de vroege ontwikkeling van het Rubin Museum of Art. In de jaren daarna werd hij Research Fellow aan het Centre de Recherches sur les Civilisations de l’Asie Orientale, Collège de France, en doceerde hij vijf jaar als adjunct professor aan de Universiteit van Calgary. Hij heeft vele delen met vertalingen gepubliceerd en gaat hiermee door.

The Secret Tantras of The Fish Wheel and The Nine Spaces: Two Ancient Scriptures of the Great Perfection. Vertaald door Christopher Wilkinson. Boekomslag Tsering Kelsang.
https://www.amazon.com/dp/1533192057

Categorie: Achtergronden, Boeddhisme, Columns, Geluk Tags: Christopher Wilkinson, The Secret Tantras of The Fish Wheel and The Nine Spaces: Two Ancient Scriptures of the Great Perfection

Lees ook:

  1. The Secret Tantras of The Fish Wheel and The Nine Spaces: Two Ancient Scriptures of the Great Perfection
  2. Sky Space: The Royal Tantra on the Great Perfection of the Bodhicitta
  3. Atiyoga: The Eighteen Tantras – The Samaya for Living Spontaneously
  4. When we do not understand…

Elke dag het BD in je mailbox?

Elke dag sturen we je een overzicht van de nieuwste berichten op het Boeddhistisch Dagblad. Gratis.

Wanneer wil je het overzicht ontvangen?

Primaire Sidebar

Door:

gastauteur

diverse schrijvers 
Alle artikelen »

Agenda

  • Agenda
  • Geef je activiteit door

Ochtend- of avondeditie

Ochtend- of avondeditie ontvangen

Abonneer je

Elke dag gratis een overzicht van de berichten op het Boeddhistisch Dagblad in je mailbox.
Inschrijven »

Agenda

  • 1 juni 2026
    ACTIVITEITEN Stichting Bodhisattva
  • 4 juni 2026
    Meditatie, Dhamma en reflectie
  • 4 juni 2026
    Lezing Hoe je een natuurlijk leider wordt
  • 4 juni 2026
    Lezingen Boeddhisme is een levensfilosofie door Amnyi Trulchung Rinpoche
  • 5 juni 2026
    Lezing De kracht van stilte in het hart door Amnyi Trulchung Rinpoche
  • 6 juni 2026
    Vipassana voor ervaren beoefenaars
  • 7 juni 2026
    (zelf)compassie in een woelige wereld. Begeleid door Lex van Heel.
  • 13 juni 2026
    Lezing Een kostbaar mensenleven door Amnyi Trulchung Rinpoche
  • bekijk de agenda
  • De werkplaats

    De werkplaats.

    Boeddhistische kunstenaars

    Artikelen en beschrijvingen van en over het werk van boeddhistische kunstenaars. Lezers/kunstenaars kunnen zich ook aanmelden met hun eigen werk.
    lees meer »

    Pakhuis van Verlangen

    In het Boeddhistisch pakhuis van verlangen blijven sommige teksten nog een tijdje op de leestafel liggen.

    De Poortloze Poort voor nitwits, koan 8 – Wat is een kar zonder onderdelen?

    Hans van Dam - 31 mei 2026

    Over de essentie van een lege wagen.

    Boeddhistische doeners en denkers – de serie (29)

    gastauteur - 17 mei 2026

    Arjan Mulder: 'Het boeddhisme is voor mij een persoonlijke tocht. Ik weet dat dit niet wordt aangeraden, maar ik kan niet zo veel met bijeenkomsten. De meditatie-ochtenden en weekend-retraites die ik heb bezocht, leverden mij vooral 'ongeloof op – over starre interpretaties en rituelen, met weinig ruimte voor gesprek.'

    Boeddhistische doeners en denkers – de serie (27)

    gastauteur - 15 mei 2026

    Loekie: 'Ik ben ook heel dankbaar dat dit op mijn pad is gekomen. Dat het voor mij als leek mogelijk is om met een groep van 60 mensen tien dagen op de Drentse hei samen te mediteren en te leren over het boeddhisme, dat is echt heel bijzonder.’

    Taigu – Het lijden in de wereld

    Jules Prast - 24 april 2026

    Het komt Taigu voor dat boeddhisme te vaak gaat over ‘verlichting’ en te weinig over het lijden in de wereld, dat eerst moet worden opgelost voordat iemand zich in spirituele zin bevrijd kan wanen. Het existentiële kerndilemma van boeddhisme is dat wij ieder delen in de rotheid van de wereld, terwijl wij over het vermogen beschikken onze bevrijding dichterbij te brengen door het lijden van de ander te verminderen. In sommige teksten wordt dit vermogen ‘boeddhanatuur’ genoemd.

    BUN-voorzitter Michael Ritman: ‘de waarheid van de dharma kan niet aangetast worden door wangedrag van een leraar’

    Nicole Mulders - 14 november 2025

    Eind november 2025 neemt Michael Ritman afscheid als voorzitter van de Boeddhistische Unie Nederland (BUN). In maart 2020 interviewde Nicole Mulders hem voor het Boeddhistisch Dagblad. De boeddhistische wereld verkeerde geruime tijd voor dat interview in zwaar weer door seksueel- en machtsmisbruik door boeddhistische leraren. Het aantal leden van de BUN is van 37 naar ruim 50 gegroeid, onder meer door de aansluiting van Aziatische boeddhistische tempels waar Ritman het contact mee aanging.

    Meer onder 'pakhuis van verlangen'

    Footer

    Boeddhistisch Dagblad

    over ons

    Recente berichten

    • Boeddhistische doeners en denkers – de serie (44)
    • De Poortloze Poort voor nitwits, koan 8 – Wat is een kar zonder onderdelen?
    • Column van Joop – spirituele lakens
    • Sodis – de virtuele denkster 582
    • The Rights Forum – Booking.com profiteert van bezetting Palestina, krijgt belastingvoordeel

    Reageren

    We vinden het geweldig om reacties op berichten te krijgen en op die manier in contact te komen met lezers, maar wat staan we wel en niet toe op de site?

    Over het BD

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten.
    Lees ons colofon.

    Zie ook

    • Contact
    • Over ons
    • Columns
    • Reageren op de krantensite

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten. Lees ons colofon.