• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst

Boeddhistisch Dagblad

Ontwart en ontwikkelt

Header Rechts

Veertiende jaargang

Zoek op deze site

  • Home
  • Agenda
    • Geef je activiteit door
  • Columns
    • Andre Baets
    • Dharmapelgrim
    • Bertjan Oosterbeek
    • Dick Verstegen
    • Edel Maex
    • Emmaho
    • Goff Smeets
    • Hans van Dam
    • Jana Verboom
    • Joop Hoek
    • Jules Prast
    • Paul de Blot
    • Rob van Boven en Luuk Mur
    • Ronald Hermsen
    • Theo Niessen
    • Xavier Vandeputte
    • Zeshin van der Plas
  • Nieuws
  • Contact
    • Steun het BD
    • Mailinglijst
  • Series
    • Boeddha in de Linie
    • De werkplaats
    • Recepten
    • De Linji Lu
    • De Poortloze Poort
    • Denkers en doeners
    • De Oude Cheng
    • Meester Tja en de Tao van Niet-Weten – alle links
    • Fabels door Goff
    • Cartoons van Ardan
    • Tekeningen Sodis Vita
    • De derwisj en de dwaas
  • Over ons
    • Redactiestatuut van het Boeddhistisch Dagblad
    • Redactieformule van het Boeddhistisch Dagblad
  • Privacy

Home » Boeddhisme » Rob Janssen en Jan de Breet benoemd tot Ridder in Orde Oranje Nassau

Rob Janssen en Jan de Breet benoemd tot Ridder in Orde Oranje Nassau

26 april 2013 door Joop Ha Hoek

Professor Rob Janssen en drs. Jan de Breet zijn door de koningin vanwege hun grote betekenis voor het verspreiden en vastleggen van het boeddhistisch gedachtegoed, met name voor hun vertaling van delen van de Pali Canon, benoemd tot Ridder in de Orde van Oranje Nassau. Tijdens een feestelijke bijeenkomst in het gemeentehuis van Oegstgeest speldde burgemeester Els Timmers van Klink hen vanmorgen de bij de onderscheiding behorende versierselen op.

Tot kort voor dat moment waren beide wetenschappers en vertalers niet op de hoogte van het feit dat zij geridderd zouden worden. Met een smoes zijn ze naar het gemeentehuis gelokt. De onderscheiding is door voorzitter André Kalden van de Boeddhistische Unie Nederland (BUN) op suggestie van Anca Ansinks aangevraagd, voor wat Kalden noemt ‘hun prachtige en waardevolle vertaalwerk’. De aanvraag is ondersteund door prof. Matthijs Schouten en dr. Anca Ansink, gevolgd door een aanbeveling van dr. Han de Wit. Het toekennen van de onderscheiding is opmerkelijk voor vertaalwerk en geeft het belang aan van het werk voor de boeddhistische gemeenschap in Nederland en daarbuiten.

Burgemeester Timmers van Klink onderstreepte in haar toespraak, die voorafging aan de feitelijke huldiging , het belang van het werk van Janssen en De Breet. ‘Beide levenspartners worden vandaag onderscheiden, voor verdiensten in dezelfde branche. Hoe speciaal is dat?’

IMG_0542
Vlnr Rob Janssen, Paula de Wijs, vice-voorzitter BUN en Jan de Breet. Vanmorgen in het gemeentehuis van Oegstgeest. Copyright Joop Hoek.

De burgemeester: ‘In een van de aanbevelingen staat treffend: In Oegstgeest wonen vele bijzondere mensen. Sommigen genieten landelijke bekendheid, anderen doen iets heel bijzonders dat van grote waarde is voor de Nederlandse samenleving, zonder dat velen dat weten. In Oegstgeest houden Jan de Breet en Robert Janssen zich bezig met de Nederlandse vertaling van boeddhistische sutta’s, die samen de Pali Canon vormen. De Pali Canon vormt voor boeddhisten ongeveer dezelfde plaats als voor Christenen de bijbel en deze canon behoort tot het werelderfgoed. Het is voor alle cultuur van belang en niet alleen voor boeddhisten. Het vertalen van het werk kan wel echt een levenswerk genoemd worden, want het mooi en goed vertalen van zo’n vijfduizend pagina’s uit het Pali is bepaald geen sinecure.’

En verder: ‘Prof. Janssen en de heer De Breet hebben een flinke bijdrage geleverd aan de vermaatschappelijking van het boeddhisme in Nederland. Niet alleen via bestuurlijke functies hebben zij bijgedragen, maar juist ook door de vertalingen, die rechtstreeks uit het Pali afkomstig zijn. Deze leerredes zijn in steeds grotere mate voor elke Nederlander toegankelijk, nu en in de toekomst.’

De burgemeester memoreerde de hoeveelheid werk en de dagelijkse discipline van Janssen en De Breet om de vertalingen tot stand te brengen. In 1997 een aanvang nemend resulteerde dat werk al in 2001 met de presentatie van ‘De verzameling van lange leerredes’, als onderdeel van de Klassieke Tekstbibliotheek uitgegeven door (toen) uitgeverij Asoka.

De burgemeester maakte een zaal vol genodigden deelgenoot van de aanpak van de vertalers. ‘Het vertalen heeft inmiddels een eigen ritme. Ik citeer: Eerst leest degene die niet typt een zin in het Pali voor. Dan wordt vaak een vertaling geraadpleegd, om de structuur van de zin te begrijpen en een idee van de betekenis ervan te krijgen. Vervolgens wordt er overlegd over de exacte interpretatie en worden enkele woorden in het woordenboek opgezocht. Tenslotte dicteert degene die niet typt de vertaling aan degene die de vertaling intypt. Vier uur per dag werken zij aan de vertalingen en wel vijf dagen in de week. Daarna volgt nog een heel secuur proces van controle en het schrijven van de inleidingen voordat het naar de uitgever wordt gestuurd. Zo verscheen in 2001 de Digha-Nikaya, ‘De verzameling van lange leerredes’, de ‘Khuddaka-Nikaya, een verzameling korte teksten’ en in 2007 verscheen een bloemlezing, genaamd ‘Aldus sprak Boeddha’. Er zitten nog heel veel ingewikkelde boeknamen tussen, die heb ik voor mijn eigen gemak overgeslagen, maar er zijn ook nog middellange teksten, korte teksten, allemaal met een lastige naam.’

De eerste burger memoreerde in haar toespraak de loopbaan van prof. Janssen. Werkzaam als klinisch psycholoog in diverse klinieken. Achttien jaar hoogleraar klinische psychologie en persoonlijkheidsleer aan de VU in Amsterdam.

Timmers van Klink: ‘U bent een specialist voor traumaverwerking en meditatie, nadat u in Nederland bekend was geraakt met het boeddhisme. Het greep u zo dat u na uw emeritaat Sanskriet en Pali ging studeren in Leiden. Vanaf 1977 schrijft u artikelen voor een breed publiek over het boeddhisme. Dat betekent ook een belangrijke ontwikkeling van dat boeddhisme. Ook was u vanaf 1982 tot op heden voorzitter en bestuurslid van de Stichting Vrienden van het Boeddhisme. Deze stichting is een ontmoetingsplaats voor alle vrienden en belangstellenden van het boeddhisme.’

De burgemeester ging ook in op de hoedanigheden van drs. Jan de Breet. Zij memoreerde de studie Indologie in Leiden en zijn specialisatie in de boeddhistische filosofie. Evenals zijn studie  Sanskriet en Pali, als ‘ook wat Tibetaans en boeddhistisch Chinees.’

‘Vanaf 1982 bent lid van de SVB. Eerst was u bestuurslid (1982-2003) en vanaf 2003 secretaris van de Stichting Vrienden van het Boeddhisme. Ook u bent vanaf 1997 bezig met het vertalen van in het Pali en Sanskriet opgetekende (boeddhistische) teksten naar het hedendaagse Nederlands. U hebt met veel liefde en engelengeduld uw tanden in die teksten gezet, zo stel ik mij voor,  deze teksten vertaald naar hoogwaardig, literair verantwoord Nederlands. Een hele prestatie.’

Een aantal genodigden uit de boeddhistische gemeenschap in Nederland woonden de huldiging bij. Na de plechtigheid was er een korte, door de gemeente aangeboden receptie.

Vorig jaar werd Jotika Hermsen op haar tachtigste verjaardag eveneens benoemd tot Ridder in de orde van Oranje-Nassau.

Categorie: Boeddhisme, Nieuws Tags: Anca Ansink, André Kalden, Jan de Breet, koninklijk, onderscheiding, Pali-canon, Paula de Wijs, Rob Janssen

Lees ook:

  1. Nederlandse vertalingen Pali-Canon online voor groter publiek
  2. Vrienden van het boeddhisme – eind aan jarenlange discussie publicatierechten vertalingen Pali Canon
  3. NBA-archief overgedragen aan bibliotheek UBL
  4. Dalai Lama schrijft voorwoord Pali-vertaling van Janssen en De Breet

Elke dag het BD in je mailbox?

Elke dag sturen we je een overzicht van de nieuwste berichten op het Boeddhistisch Dagblad. Gratis.

Wanneer wil je het overzicht ontvangen?

Lees Interacties

Reacties

  1. Ronald de Caluwé zegt

    27 april 2013 om 01:06

    Prachtig en welverdiend!

  2. John Willemsens zegt

    27 april 2013 om 09:13

    Proficiat!

Primaire Sidebar

Door:

Joop Ha Hoek

Joop Ha Hoek, volger van de dhamma en redacteur. 
Alle artikelen »

Agenda

  • Agenda
  • Geef je activiteit door

Ochtend- of avondeditie

Ochtend- of avondeditie ontvangen

Abonneer je

Elke dag gratis een overzicht van de berichten op het Boeddhistisch Dagblad in je mailbox.
Inschrijven »

Agenda

  • 10 februari 2025
    Zen Spirit studiegroep 'Het verborgen licht'-vanaf 10 februari 2025
  • 12 mei 2025
    Maandagochtend meditatie in Amsterdam-West
  • 13 mei 2025
    Verdiepingsbijeenkomst Hand in hand met de Boeddha
  • 13 mei 2025
    Dinsdagavond op even weken samen mediteren in Almere Buiten
  • 13 mei 2025
    Oude boeddhistische inzichten voor geslaagde moderne relaties
  • 13 mei 2025
    Oude boeddhistische inzichten voor geslaagde moderne relaties
  • 13 mei 2025
    Oude boeddhistische inzichten voor geslaagde moderne relaties
  • 14 mei 2025
    Alleen maar zitten
  • bekijk de agenda
  • De werkplaats

    De werkplaats.

    Boeddhistische kunstenaars

    Artikelen en beschrijvingen van en over het werk van boeddhistische kunstenaars. Lezers/kunstenaars kunnen zich ook aanmelden met hun eigen werk.
    lees meer »

    Pakhuis van Verlangen

    In het Boeddhistisch pakhuis van verlangen blijven sommige teksten nog een tijdje op de leestafel liggen.

    Weet jij wat een anker is? Test jezelf!

    Hans van Dam - 2 mei 2025

    Deel 3 van een 5-delig dwaalgesprek over de mystieke roos.

    ‘Het leven zelf is zazen’

    Wim Schrever - 28 april 2025

    De grote tragedie hier in het Westen is dat we onze eigen spirituele traditie zo snel hebben opgegeven en met het badwater -de religie- ook het kind -de spiritualiteit- hebben weggegooid. Terwijl een mens fundamenteel nood heeft aan spiritualiteit, aan zingeving.

    Geschiedenis als wapen deel 1

    Kees Moerbeek - 20 april 2025

    President Vladimir Poetin zei in 2014: ‘Onze collectieve herinnering bepaalt onze cultuur, onze geschiedenis en onze tegenwoordige tijd. En onze toekomst zal worden gevormd aan de hand van onze historische ervaring.’ Hij is het zelf die actief deze herinnering en ervaringen vorm geeft en propageert. Ivo van de Wijdeven schrijft dat in de Sovjettijd er nog werd gegrapt dat het land een zekere toekomst had, maar een onvoorspelbaar verleden. Onder Poetin is Ruslands geschiedenis als in beton gegoten. Er is maar één historische waarheid en deze is verankerd in de grondwet en de Nationale Veiligheidsstrategie.

    Jaloerse goden te slim af – de geschiedenis de baas…?

    gastauteur - 13 april 2025

    Hongersnood in een hermetisch afgesloten kuststrook die onwillekeurig aan de vernietigingskampen van weleer doet denken, besmet met meer dan een zweem van genocide… Regeert Adolf Hitler over zijn graf heen? Want bestaat Israël niet bij diens gratie? Zou zonder die bittere nazi-erfenis Palestina als land van drie monotheïstische religies niet nog gewoon zo heten? Is de grond er niet vervloekt, juist door godsdiensten die, gevoed vanuit één fictieve bron, vervolgens als protestbeweging steeds in chronologische volgorde aan haar voorgangster ontspruiten, waarmee de kiem voor een eeuwigdurende vete om de absolute waarheid is gelegd? En claimt niet elk van deze broeder- of zusterstromingen dat stuk met hun aller bloed doordrenkte aarde, aanvankelijk voor Abrahams JHWH, vervolgens voor Jezus’ Vader en ten slotte voor Allah – drie godheden die, in verbitterde onderlinge jaloezie verwikkeld, strijden niet alleen om religieuze hegemonie, maar ook om de profane en politieke macht?

    Wat is quiëtisme?

    Hans van Dam - 27 maart 2025

    Over het stillen van de wil.

    Meer onder 'pakhuis van verlangen'

    Footer

    Boeddhistisch Dagblad

    over ons

    Recente berichten

    • Het wezen van het christendom
    • Guy – dhammazaadjes – Onwetendheid
    • Burgerinitiatief – ‘minister  van vreemdelingenhaat Faber uit ambt zetten’
    • Gedachten over een haiku 36 – Chiyo-ni
    • Ardan – Een boot die waarschijnlijk nooit komt…

    Reageren

    We vinden het geweldig om reacties op berichten te krijgen en op die manier in contact te komen met lezers, maar wat staan we wel en niet toe op de site?

    Over het BD

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten.
    Lees ons colofon.

    Zie ook

    • Contact
    • Over ons
    • Columns
    • Reageren op de krantensite

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten. Lees ons colofon.