Een vertaling van oude boeddhistische teksten zal te zien zijn op een door het Vaticaan georganiseerde expositie over zogenoemde wereldhandschriften in het museum van het Vaticaan. De Thaise minister van cultuur Vira Rojpojchanarat presenteerde het boeddhistische boek op 16 mei aan paus Franciscus. De minister was in Rome met een groep monniken van de Wat Phra Chetuphon Vimolmangklararm om de katholieke bisschoppenconferentie bij te wonen en de relatie tussen boeddhisten en katholieken te versterken.
De tekst is door monniken van de tempel in de hedendaagse taal vertaald. Tijdens een reis naar Europa in 1934 overhandigde de Thaise koning Rama VII een kopie van het oude boeddhistische manuscript aan Paus Pius XI. Het manuscript is geschreven in de oude taal van de Khmer.
Het project werd gefinancierd door ThaiBev en duurde bijna een jaar. Het 186 pagina’s tellende vouwmanuscript bestaat uit zes hoofdstukken met kleurrijke tekeningen.