Boeddhistische klassiekers, zo werd beweerd, moeten worden geherinterpreteerd in een ‘humanistische’ zin. De woorden ‘herinterpretatie’ en ‘humanistisch’ hebben voor het Verenigd Front echter niet dezelfde betekenis als voor boeddhisten over de hele wereld. Het Chinese boeddhisme ‘humanistischer’ maken en de klassieken als zodanig herinterpreteren, legt United Front-bureaucraat Ma Lianmei uit, betekent nog meer vooruitgang boeken in de ‘sinisering’ van het Chinese boeddhisme.