• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst

Boeddhistisch Dagblad

Ontwart en ontwikkelt

Header Rechts

Veertiende jaargang

Zoek op deze site

  • Home
  • Agenda
    • Geef je activiteit door
  • Columns
    • Andre Baets
    • Dharmapelgrim
    • Bertjan Oosterbeek
    • Dick Verstegen
    • Edel Maex
    • Emmaho
    • Goff Smeets
    • Hans van Dam
    • Jana Verboom
    • Joop Hoek
    • Jules Prast
    • Paul de Blot
    • Rob van Boven en Luuk Mur
    • Ronald Hermsen
    • Theo Niessen
    • Xavier Vandeputte
    • Zeshin van der Plas
  • Nieuws
  • Contact
    • Steun het BD
    • Mailinglijst
  • Series
    • Boeddha in de Linie
    • De werkplaats
    • Recepten
    • De Linji Lu
    • De Poortloze Poort
    • Denkers en doeners
    • De Oude Cheng
    • Meester Tja en de Tao van Niet-Weten – alle links
    • Fabels door Goff
    • Cartoons van Ardan
    • Tekeningen Sodis Vita
    • De derwisj en de dwaas
  • Over ons
    • Redactiestatuut van het Boeddhistisch Dagblad
    • Redactieformule van het Boeddhistisch Dagblad
  • Privacy

Home » Boeddhisme » Dharma en filosofie » De Diamantsnijder gaat digitaal

diamant sutra onderdeel van

De Diamantsnijder gaat digitaal

7 augustus 2025 door Jacques den Boer

Gedurende de laatste weken van het jaar 2024 her-publiceerden we tekst- en beeld van auteurs. In 2025 gaan we daar mee door. Hieronder een tekst die eerder, op 21 juni 2025 in het BD geplaatst werd.

Een van de populairste teksten van het boeddhisme, het sūtra van de ‘Diamantsnijder’ of kortweg het Diamant-sūtra, uit het Sanskriet in het Nederlands vertaald, wordt nu voor het eerst in zijn geheel op de website van de stichting Vrienden van het Boeddhisme (VvB) gepubliceerd.

Tekst Jacques den Boer.
Max Muller
Max Müller

Ruim 1600 jaar geleden verscheen de eerste vertaling van het Diamant-sūtra in het Chinees, en alle vertalingen daarna in Aziatische talen zijn hiervan afgeleid. Voor de westerse vertalingen geldt hetzelfde. Rechtstreeks uit het Sanskriet zijn de eerste vertaling in het Engels door Max Müller (uit 1894) en de vertaling van Rob Janssen. De digitale versie is voor Rob Janssen de afronding van een werk dat hij ruim veertig jaar geleden in Leiden begon, op initiatief van de toenmalige hoogleraar boeddhologie, prof. dr. Tilmann Vetter.

In de jaren zeventig van de vorige eeuw volgde Janssen twee jaar een werkcollege bij Vetter waarin de Sanskriet-tekst woord voor woord werd uitgeplozen. Hij tikte zijn aantekeningen uit en liet het onderwerp daarna een tijdlang rusten. Later, nadat hij in aanraking was gekomen met het mahāyāna-boeddhisme, voornamelijk in de Tibetaanse vorm zoals het voor westerlingen was aangepast door de van oorsprong Duitse lama Anagarika Govinda, pakte hij het Diamant-sūtra weer op.

Zijn belangstelling voor de oudste teksten van het boeddhisme, de Pāli-Canon, kreeg echter de overhand. De samenwerking met de indoloog Jan de Breet leidde in juni 1987 tot hun eerste gezamenlijke vertaling uit het Pāli in het tijdschrift Saddharma van de Vrienden van het Boeddhisme. Het betekende de aanloop naar de indrukwekkende reeks Pāli-vertalingen in boekvorm, die in 2001 begon met de publicatie van de volledige Dīgha-Nikāya en nog steeds voortgaat.

prof. Rob Janssen
prof. Rob Janssen

Toch bleef op de achtergrond het Sanskriet van het Diamant-sūtra meespelen. In september 1993 verscheen de vertaling van de eerste twee hoofdstukjes in Saddharma. In volgende nummers van het blad en de opvolger ervan, het Kwartaalblad Boeddhisme, voltooide Rob Janssen zijn vertaling. Ook in de nieuwe eeuw kunnen zijn bijbehorende commentaren en conclusies van toepassing blijven.

In een laatste vers wordt de bedoeling van het hele sūtra samengevat, schrijft Janssen. De wereld (het geconditioneerde bestaan) is een illusie, een droom, een zeepbel. ‘De centrale these is dat er geen (permanent, substantieel) zelf bestaat. In dit opzicht sluit het sūtra naadloos aan bij de sūtra’s van de Pāli-Canon. Deze these is wellicht de belangrijkste in het gehele boeddhisme. Alleen door de innerlijke realisering van dit feit is verlossing uit deze wereld, dat wil zeggen bevrijding van lijden, mogelijk.’

Bron virtueel magazine van de stichting Vrienden van het Boeddhisme
Zie hier de digitale versie van de Diamantsnijder of kortweg het Diamant-sūtra

 

Bronnen in het artikel.
Buddhist Mahāyāna Texts (Sacred Books of the East, 49). (…) Pt. 2. (…) the Vagrakkedikâ, (…) translated by Max Müller, 1894. (Dover edition in print.)
Saddharma, ‘Sutta-Nipata: over de begeerte’, vert. Ananda (= Jan de Breet) en Padmavajra (= Rob Janssen), juni 1987, p. 18-19. (De boeddhistische namen waren gebruikelijk in de orde Ārya Maitreya Mandala (AMM), gesticht door lama Govinda.)
Saddharma, ‘Het Diamant-sūtra’, vertaald en toegelicht door Rob Janssen, september 1993. In volgende nummers van Saddharma voortgezet, resp.: ‘Het Diamant-sūtra. De vreugde van het geven’, januari 1994; ‘Het Diamant-sūtra. Dharma en niet-dharma’, mei 1994; ‘Het Diamant-sūtra. Harmonische Boeddha-werelden’, augustus 1994; ‘Het Diamant-sūtra. Aardstof en niet-aardstof’, november 1994; ‘Het Diamant-sūtra. Een spreker van de waarheid’, maart 1995; ‘Het Diamant-sūtra’, juli 1995. Voortgezet in:
Kwartaalblad Boeddhisme, ‘Het Diamant-sūtra, verzen 18-23’, jaargang 1, nr. 1, september 1995; ‘Het Diamant-sūtra, verzen 24-29’, winter 1995; ‘Het Diamant-sūtra, verzen 30-32, voorjaar 1996.
Lama Anagarika Govinda
Thich Nhat Hanh Diamond sūtra. Dharma Talk, 20 april 2012
Zenmeester Rients Ritskes

 

 

 

 

Categorie: Dharma en filosofie, Mahayana Tags: Diamantsnijder, Jacques den Boer, Rob Janssen

Lees ook:

  1. Tulpenboeddhisme: Hoe het boeddhisme in Nederland wortel heeft geschoten (4 en slot)
  2. Jelle Seidel: ‘We zijn geen tegellichters maar richten ons op de analyse’
  3. NBA-archief overgedragen aan bibliotheek UBL
  4. Hans van Willenswaard – Het mysterie van de Zwarte Tulp (9) – de vervulling van het pionierstijdperk

Elke dag het BD in je mailbox?

Elke dag sturen we je een overzicht van de nieuwste berichten op het Boeddhistisch Dagblad. Gratis.

Wanneer wil je het overzicht ontvangen?

Lees Interacties

Reacties

  1. Henk Barendregt zegt

    8 augustus 2025 om 17:25

    Beste Jacques,
    Lang geleden liepen we samen door de Damstraat in Amsterdam.
    Je wees me erop dat het ‘den’ in je naam toont dat je van Zeeuwse afkom ben,
    evenals ik.

    Las net een stuk van jou uit 2018 over het Tulpen Boeddhisme.
    Het lijkt me boeiend om wat nader uit te wisselen.

    Met hartelijke groet,

Primaire Sidebar

Door:

Jacques den Boer

Drs. in de godsdienstwetenschappen en journalist. 
Alle artikelen »

Agenda

  • Agenda
  • Geef je activiteit door

Ochtend- of avondeditie

Ochtend- of avondeditie ontvangen

Abonneer je

Elke dag gratis een overzicht van de berichten op het Boeddhistisch Dagblad in je mailbox.
Inschrijven »

Agenda

  • 28 augustus 2025
    Introductie workshop ‘Leven vanuit Vrijheid’
  • 30 augustus 2025
    Open Dag Nyingma Centrum Nederland
  • 31 augustus 2025
    Open Dag - Maitreya Amsterdam
  • 1 september 2025
    Dagstart Online
  • 1 september 2025
    Open les Tibetaanse Yoga en meditatie
  • 1 september 2025
    Open les Tibetaanse Yoga en meditatie
  • 1 september 2025
    Guided group meditation in Amsterdam
  • 1 september 2025
    Nyingma Centrum gratis proeflessen
  • bekijk de agenda
  • De werkplaats

    De werkplaats.

    Boeddhistische kunstenaars

    Artikelen en beschrijvingen van en over het werk van boeddhistische kunstenaars. Lezers/kunstenaars kunnen zich ook aanmelden met hun eigen werk.
    lees meer »

    Pakhuis van Verlangen

    In het Boeddhistisch pakhuis van verlangen blijven sommige teksten nog een tijdje op de leestafel liggen.

    Ook met kanker weet je het maar nooit

    Hans van Dam - 27 augustus 2025

    Je zal het maar (niet) hebben. Woekergedachten over woekerweefsel.

    Ardan, van zenleraar tot brugwachter – ‘Je opent de brug en je sluit ‘m weer. Bijna zen.’

    Ardan - 9 augustus 2025

    'Ik wil mezelf niet opzadelen met titels. En bovendien zei me de titel 'zenleraar' niet zoveel. Was ik nu anders geworden? Kon ik nu beter mensen begeleiden dan daarvoor? Het klopte voor mij niet. Datgene wat mij het meest gebracht had, namelijk die vrije vrouw/man zonder titel liep nu met een titel rond. En dat beviel me niks.'

    ‘Het leven zelf is zazen’

    Wim Schrever - 28 april 2025

    De grote tragedie hier in het Westen is dat we onze eigen spirituele traditie zo snel hebben opgegeven en met het badwater -de religie- ook het kind -de spiritualiteit- hebben weggegooid. Terwijl een mens fundamenteel nood heeft aan spiritualiteit, aan zingeving.

    Geschiedenis als wapen deel 1

    Kees Moerbeek - 20 april 2025

    President Vladimir Poetin zei in 2014: ‘Onze collectieve herinnering bepaalt onze cultuur, onze geschiedenis en onze tegenwoordige tijd. En onze toekomst zal worden gevormd aan de hand van onze historische ervaring.’ Hij is het zelf die actief deze herinnering en ervaringen vorm geeft en propageert. Ivo van de Wijdeven schrijft dat in de Sovjettijd er nog werd gegrapt dat het land een zekere toekomst had, maar een onvoorspelbaar verleden. Onder Poetin is Ruslands geschiedenis als in beton gegoten. Er is maar één historische waarheid en deze is verankerd in de grondwet en de Nationale Veiligheidsstrategie.

    Jaloerse goden te slim af – de geschiedenis de baas…?

    gastauteur - 13 april 2025

    Hongersnood in een hermetisch afgesloten kuststrook die onwillekeurig aan de vernietigingskampen van weleer doet denken, besmet met meer dan een zweem van genocide… Regeert Adolf Hitler over zijn graf heen? Want bestaat Israël niet bij diens gratie? Zou zonder die bittere nazi-erfenis Palestina als land van drie monotheïstische religies niet nog gewoon zo heten? Is de grond er niet vervloekt, juist door godsdiensten die, gevoed vanuit één fictieve bron, vervolgens als protestbeweging steeds in chronologische volgorde aan haar voorgangster ontspruiten, waarmee de kiem voor een eeuwigdurende vete om de absolute waarheid is gelegd? En claimt niet elk van deze broeder- of zusterstromingen dat stuk met hun aller bloed doordrenkte aarde, aanvankelijk voor Abrahams JHWH, vervolgens voor Jezus’ Vader en ten slotte voor Allah – drie godheden die, in verbitterde onderlinge jaloezie verwikkeld, strijden niet alleen om religieuze hegemonie, maar ook om de profane en politieke macht?

    Meer onder 'pakhuis van verlangen'

    Footer

    Boeddhistisch Dagblad

    over ons

    Recente berichten

    • Het jaar 2025 – dag 240 – herinneringen
    • Compassie in actie – Mindfulness Center op de Westbank in Israël
    • Boeddhist, kom van je kussen!
    • Australië neemt maatregelen tegen Iran wegens vermeende antisemitische aanvallen
    • Boeken – De Zinzoeker

    Reageren

    We vinden het geweldig om reacties op berichten te krijgen en op die manier in contact te komen met lezers, maar wat staan we wel en niet toe op de site?

    Over het BD

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten.
    Lees ons colofon.

    Zie ook

    • Contact
    • Over ons
    • Columns
    • Reageren op de krantensite

    Het Boeddhistisch Dagblad is een onafhankelijk journalistiek webmagazine over boeddhistische thema’s en inzichten. Lees ons colofon.