Studenten en belangstellenden bij een teaching van de Dalai Lama aan de Brown-universiteit in Rhode Island (USA), wisten deze week niet wat ze hoorden en zagen toen in de ondertiteling bij de toespraak op schermen van het gesloten videosysteem van de universiteit de Dalai Lama het woord f**k it (fuck it) uitsprak. Oneigenlijk taalgebruik aan het eind van een teaching over wereldvrede voor een man die door velen als de bodhisattva van mededogen wordt beschouwd, zo leek het.
De ongeveer 5600 aanwezigen in het auditorium van de universiteit waren stomverbaasd. Kent het boeddhisme niet het principe van juist taalgebruik? De aap kwam uit de mouw toen een woordvoerder van de universiteit later verklaarde dat de Dalai Lama het woord ‘forget’ had gebezigd en dat de vertaler dat als ‘fuck it’ had opgemerkt. De in ballingschap levende leider in het Tibetaans boeddhisme spoorde zijn luisteraars aan zijn gedachten met anderen te delen als zij zijn woorden interessant vonden. ‘Zo niet, dan konden ze ze vergeten.’ Hoe de vertaler van de Dalai Lama op het idee is gekomen dat deze zou kunnen vloeken als een bootwerker, vermeldt het verhaal niet.
Bron BNN.
Ben zegt
Ik denk dat Zijne Heiligheid zelf hartelijk heeft kunnen lachen om deze ‘vertaalfout’.