Lama Karta (midden) tussen de monniken Temba Rubgay, Tashi Nyima en Zeupa, Yeunten Ling, Huy, zomer 2007.
Lees Interacties
Reacties
robbie rosmalenzegt
Uit Gids tot de Levenswijze van een Bodhisattva:
Hoofdstuk 2 – Het zuiveren van negativiteit
(een les in vergankelijkheid en gevolgen van karma)
(34) Ik zal alles moeten achterlaten en alleen moeten vertrekken
Maar, door dit niet te begrijpen,
Heb ik veel soorten kwaadaardige handeling begaan
Met betrekking tot mijn vrienden en anderen.
(35) En toch zullen mijn vrienden niets worden
En anderen zullen ook niets worden.
Zelfs ik zal niets worden;
Evenzo zal alles niets worden.
(36) Net als een ervaring in een droom,
Zal alles waarvan ik nu geniet
Een loutere herinnering worden,
Omdat wat voorbij is niet opnieuw gezien kan worden.
(37) Zelfs tijdens dit korte leven,
Zijn veel vrienden en anderen heengegaan;
Maar de ondraaglijke gevolgen van het kwaad die ik ter
wille van hen heb begaan
Liggen nog steeds voor me.
(38) Dus, door niet te realiseren
Dat ik plotseling zal overlijden,
Heb ik veel kwaad begaan
Uit onwetendheid, gehechtheid en boosheid.
(39) Terwijl het dag noch nacht stil staat,
Slipt dit leven voortdurend weg
En neemt nooit in duur toe;
Dus waarom zou de dood niet naar iemand zoals ik komen?
(40) Zelfs als ik, wanneer ik op sterven lig,
Omringd door vrienden en familie,
Zal ik alleen het gevoel moeten ervaren
Dat mijn leven afgehakt wordt.
Mogen we allemaal streven naar een deugdzaam leven en bevrijding en verlichting ter wille van alle levende wezens.
Robbie
Joop Ha Hoekzegt
Dank je wel Robbie, voor deze mooie en troostrijke tekst.
Gondazegt
DANK VOOR ALLE DHARMALESSEN ! Mag er een voorspoedige wedergeboorte volgen waarin u de kenis van de dharma weer uit zult dragen voor het welzijn van alle voelende wezens
robbie rosmalen zegt
Uit Gids tot de Levenswijze van een Bodhisattva:
Hoofdstuk 2 – Het zuiveren van negativiteit
(een les in vergankelijkheid en gevolgen van karma)
(34) Ik zal alles moeten achterlaten en alleen moeten vertrekken
Maar, door dit niet te begrijpen,
Heb ik veel soorten kwaadaardige handeling begaan
Met betrekking tot mijn vrienden en anderen.
(35) En toch zullen mijn vrienden niets worden
En anderen zullen ook niets worden.
Zelfs ik zal niets worden;
Evenzo zal alles niets worden.
(36) Net als een ervaring in een droom,
Zal alles waarvan ik nu geniet
Een loutere herinnering worden,
Omdat wat voorbij is niet opnieuw gezien kan worden.
(37) Zelfs tijdens dit korte leven,
Zijn veel vrienden en anderen heengegaan;
Maar de ondraaglijke gevolgen van het kwaad die ik ter
wille van hen heb begaan
Liggen nog steeds voor me.
(38) Dus, door niet te realiseren
Dat ik plotseling zal overlijden,
Heb ik veel kwaad begaan
Uit onwetendheid, gehechtheid en boosheid.
(39) Terwijl het dag noch nacht stil staat,
Slipt dit leven voortdurend weg
En neemt nooit in duur toe;
Dus waarom zou de dood niet naar iemand zoals ik komen?
(40) Zelfs als ik, wanneer ik op sterven lig,
Omringd door vrienden en familie,
Zal ik alleen het gevoel moeten ervaren
Dat mijn leven afgehakt wordt.
Mogen we allemaal streven naar een deugdzaam leven en bevrijding en verlichting ter wille van alle levende wezens.
Robbie
Joop Ha Hoek zegt
Dank je wel Robbie, voor deze mooie en troostrijke tekst.
Gonda zegt
DANK VOOR ALLE DHARMALESSEN ! Mag er een voorspoedige wedergeboorte volgen waarin u de kenis van de dharma weer uit zult dragen voor het welzijn van alle voelende wezens